Update locale default tip
authorIgor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>
Sun Oct 02 15:55:03 2011 +0300 (7 months ago)
changeset 48f20d5f5f0962
parent 47 3500d9f7372b
Update locale
instantbird/chrome/instantbird/accounts.properties
instantbird/chrome/instantbird/instantbird.dtd
instantbird/chrome/instantbird/instantbird.properties
instantbird/chrome/instantbird/preferences/main.dtd
instantbird/chrome/instantbird/tabbrowser.dtd
purple/irc.properties
purple/jabber.properties
purple/oscar.properties
     1.1 --- a/instantbird/chrome/instantbird/accounts.properties
     1.2 +++ b/instantbird/chrome/instantbird/accounts.properties
     1.3 @@ -2,7 +2,7 @@
     1.4  protoOptions=%S Параметри
     1.5  accountUsername=Ім’я користувача:
     1.6  accountColon=%S:
     1.7 -accountUsernameInfo=Введіть ім’я користуваяа для облікового запису %S.
     1.8 +accountUsernameInfo=Введіть ім’я користувача для облікового запису %S.
     1.9  accountUsernameInfoWithDescription=Введіть ім’я користувача (%S) для облікового запису %S.
    1.10  
    1.11  account.connection.error=Помилка: %S
     2.1 --- a/instantbird/chrome/instantbird/instantbird.dtd
     2.2 +++ b/instantbird/chrome/instantbird/instantbird.dtd
     2.3 @@ -4,7 +4,6 @@
     2.4  <!ENTITY logsWindow.title   "Журнали розмов - &brandShortName;">
     2.5  <!ENTITY logsWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">
     2.6  <!ENTITY logsWindow.titlemodifier "&brandShortName;">
     2.7 -<!ENTITY contacts.title     "Контакти - &brandShortName;">
     2.8  <!ENTITY file.menu          "Файл">
     2.9  <!ENTITY file.accesskey     "Ф">
    2.10  
    2.11 @@ -17,7 +16,11 @@
    2.12  <!ENTITY quitApplicationCmdMac.key      "З">
    2.13  
    2.14  <!ENTITY addBuddy           "Додати контакт…">
    2.15 +<!ENTITY addBuddy.commandkey "b">
    2.16 +<!ENTITY addBuddy.accesskey  "о">
    2.17  <!ENTITY joinChat           "Увійти в чат…">
    2.18 +<!ENTITY joinChat.commandkey "j">
    2.19 +<!ENTITY joinChat.accesskey  "ч">
    2.20  <!ENTITY setStatusTo        "Встановити статус…">
    2.21  <!ENTITY available          "Доступний">
    2.22  <!ENTITY unavailable        "Недоступний">
    2.23 @@ -28,9 +31,10 @@
    2.24  <!ENTITY account.commandkey "a">
    2.25  <!ENTITY account.accesskey  "О">
    2.26  <!ENTITY contacts.label     "Контакти">
    2.27 +<!ENTITY contacts.accesskey "К">
    2.28  <!ENTITY contacts.commandkey "c">
    2.29 -<!ENTITY contacts.accesskey "К">
    2.30  <!ENTITY addonManager       "Додатки">
    2.31 +<!ENTITY addonManager.key   "Д">
    2.32  <!ENTITY checkForUpdates    "Перевірити оновлення">
    2.33  <!ENTITY help.menu          "Довідка">
    2.34  <!ENTITY help.accesskey     "Д">
    2.35 @@ -73,8 +77,15 @@
    2.36  <!ENTITY copyEmailCmd.accesskey       "т">
    2.37  <!ENTITY engineManagerCmd.label       "Керування пошуковими машинами…">
    2.38  
    2.39 +<!ENTITY contactsHeader.label          "Контакти">
    2.40 +<!ENTITY convsHeader.label             "Призупинені бесіди">
    2.41 +
    2.42  <!ENTITY openConversationCmd.label     "Почати розмову">
    2.43  <!ENTITY openConversationCmd.accesskey "м">
    2.44 +<!ENTITY showConversationCmd.label     "Показати бесіду">
    2.45 +<!ENTITY showConversationCmd.accesskey "П">
    2.46 +<!ENTITY closeConversationCmd.label    "Закрити бесіду">
    2.47 +<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "З">
    2.48  <!ENTITY aliasCmd.label                "Перейменувати">
    2.49  <!ENTITY aliasCmd.accesskey            "й">
    2.50  <!ENTITY detachCmd.label               "Від'єднати від контакту">
     3.1 --- a/instantbird/chrome/instantbird/instantbird.properties
     3.2 +++ b/instantbird/chrome/instantbird/instantbird.properties
     3.3 @@ -99,3 +99,7 @@
     3.4  messenger.conversations.selections.systemMessagesTemplate=%time% - %message%
     3.5  messenger.conversations.selections.contentMessagesTemplate=%time% - %sender%: %message%
     3.6  messenger.conversations.selections.actionMessagesTemplate=%time% * %sender% %message%
     3.7 +
     3.8 +#LOCALIZATION NOTE
     3.9 +# This is shown when an unknown command (/foo) is attempted. %S is the command.
    3.10 +unknownCommand=%S не є підтримуваною командою. Введіть /help щоб переглянути список команд.
     4.1 --- a/instantbird/chrome/instantbird/preferences/main.dtd
     4.2 +++ b/instantbird/chrome/instantbird/preferences/main.dtd
     4.3 @@ -27,6 +27,8 @@
     4.4  <!ENTITY playSoundsBlist.accesskey     "п">
     4.5  
     4.6  <!ENTITY systray.label                 "Значок в Системному Треї">
     4.7 +<!ENTITY alwaysShowTrayIcon.label      "Завжди показувати значок в треї">
     4.8 +<!ENTITY alwaysShowTrayIcon.accesskey  "в">
     4.9  <!ENTITY minimizeToTray.label          "Згорнути вікно Контактів в Трей:">
    4.10  <!ENTITY minimizeToTray.accesskey      "Т">
    4.11  <!ENTITY minimizeOn.never.label        "Ніколи (лише з меню)">
     5.1 --- a/instantbird/chrome/instantbird/tabbrowser.dtd
     5.2 +++ b/instantbird/chrome/instantbird/tabbrowser.dtd
     5.3 @@ -9,5 +9,9 @@
     5.4  <!ENTITY  openTabInNewWindow.accesskey "в">
     5.5  <!ENTITY  showLogs.label         "Показати журнали">
     5.6  <!ENTITY  showLogs.accesskey     "ж">
     5.7 +<!ENTITY  closeConv.label        "Закрити бесіду">
     5.8 +<!ENTITY  closeConv.accesskey    "З">
     5.9 +<!ENTITY  hideConv.label         "Призупинити бесіду">
    5.10 +<!ENTITY  hideConv.accesskey     "с">
    5.11  <!ENTITY  listAllTabs.label      "Список усіх вкладок">
    5.12  <!ENTITY  newTabButton.tooltip   "Відкрити нову вкладку">
     6.1 --- a/purple/irc.properties
     6.2 +++ b/purple/irc.properties
     6.3 @@ -73,7 +73,7 @@
     6.4  nicknameInUse=Нік уже використовується
     6.5  cannotChangeNick=Неможливо змінити нік
     6.6  couldNotChangeNick=Не вдалося змінити нік
     6.7 -youHavePartedTheChannel%s%s=Ви покинули канал %s%s
     6.8 +youHavePartedTheChannel=Ви покинули канал %s%s
     6.9  errorInvalidPongFromServer=Помилка: невірний PONG від сервера
    6.10  pingReplyLagSeconds=PING відгук -- Лаг: %lu секунд
    6.11  cannotJoinRegistrationIsRequired=Неможливо зайти на %s: Потрібна реєстрація.
     7.1 --- a/purple/jabber.properties
     7.2 +++ b/purple/jabber.properties
     7.3 @@ -286,18 +286,18 @@
     7.4  accountDoesNotSupportPepCanT=Обліковий запис не підтримує PEP, не можу встановити настрій
     7.5  configConfigureAChatRoom=config:  Налаштувати кімнату чату.
     7.6  configureConfigureAChatRoom=configure:  Налаштувати кімнату чату.
     7.7 -partMessageLeaveTheRoom=part [message]:  Покинути кімнату.
     7.8 +partMessageLeaveTheRoom=part [повідомлення]:  Покинути кімнату.
     7.9  registerRegisterWithAChatRoom=register:  Зареєструватися у кімнаті чату.
    7.10 -topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [new topic]:  Переглянути або змінити тему.
    7.11 -banLtUserGtReasonBanA=ban &lt;user&gt; [reason]:  Забанити користувача у кімнаті.
    7.12 +topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [нова тема]:  Переглянути або змінити тему.
    7.13 +banLtUserGtReasonBanA=ban &lt;користувач&gt; [причина]:  Забанити користувача у кімнаті.
    7.14  affiliateLtOwnerAdminMemberOutcastNone=affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] …: Отримати користувачів з членством або встановити членство користувача у кімнаті.
    7.15  roleLtModeratorParticipantVisitorNoneGt=role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] …: Отримати користувачів з роллю, або встановити роль користувачів у кімнаті.
    7.16 -inviteLtUserGtMessageInviteA=invite &lt;user&gt; [message]:  Запросити користувача до кімнати.
    7.17 -joinLtRoomGtPasswordJoinA=join: &lt;room&gt; [password]:  Увійти в чат на цьому сервері.
    7.18 -kickLtUserGtReasonKickA=kick &lt;user&gt; [reason]:  Копнути користувача з кімнати.
    7.19 -msgLtUserGtLtMessageGt=msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Відправити особисте повідомлення іншому користувачеві.
    7.20 +inviteLtUserGtMessageInviteA=invite &lt;користувач&gt; [повідомлення]:  Запросити користувача до кімнати.
    7.21 +joinLtRoomServerGtPasswordJoin=join: &lt;кімната[@сервер]&gt; [пароль]:  Приєднатись до чату.
    7.22 +kickLtUserGtReasonKickA=kick &lt;користувач&gt; [причина]:  Копнути користувача з кімнати.
    7.23 +msgLtUserGtLtMessageGt=msg &lt;користувач&gt; &lt;повідомлення&gt;:  Відправити особисте повідомлення іншому користувачеві.
    7.24  pingLtJidGtPingAUser=ping &lt;jid&gt;:	Опитати з'єднання з користувачем/компонентом/сервером.
    7.25 -buzzBuzzAUserToGetTheir=плітка: Пліткувати про користувача, щоб привернути його увагу
    7.26 +buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz: Пліткувати про користувача, щоб привернути його увагу
    7.27  moodSetCurrentUserMood=mood: Встановити поточний настрій користувача
    7.28  extendedAway=Розширений стан "Відійшов"
    7.29  xmppProtocolPlugin=Плагін XMPP протоколу
     8.1 --- a/purple/oscar.properties
     8.2 +++ b/purple/oscar.properties
     8.3 @@ -15,6 +15,10 @@
     8.4  firstName=Ім'я
     8.5  unableToDisplayTheSearchResults=Не вдається відобразити результати пошуку.
     8.6  connecting=З'єднання
     8.7 +donTUseEncryption=Без шифрування
     8.8 +useEncryptionIfAvailable=Використання шифрування при наявності
     8.9 +requireEncryption=Вимагати шифрування
    8.10 +connectionSecurity=Захист з'єднання
    8.11  lostConnectionWithServer=Втрата з'єднання з сервером: %s
    8.12  unableToConnect5d04a002=Не вдається з'єднатись
    8.13  unableToConnectb0a9a86e=Не вдається з'єднатися: %s
    8.14 @@ -36,9 +40,6 @@
    8.15  moodComment=Коментар настрою
    8.16  setUserInfo=Встановити відомості про користувача…
    8.17  changePassword=Змінити пароль…
    8.18 -requireEncryption=Вимагати шифрування
    8.19 -useEncryptionIfAvailable=Використання шифрування при наявності
    8.20 -connectionSecurity=Захист з'єднання
    8.21  sendFile=Надіслати файл
    8.22  angry=Злий
    8.23  inLove=Закоханий