sync with en-US
authorSander Lepik <sander.lepik@eesti.ee>
Sat Oct 01 22:32:17 2011 +0300 (7 months ago)
changeset 17f2dbaf5dbc0b
parent 16 ead425c5ec78
child 18 4f345184fc60
sync with en-US
purple/msn.properties
purple/purple.properties
     1.1 --- a/purple/msn.properties
     1.2 +++ b/purple/msn.properties
     1.3 @@ -1,4 +1,4 @@
     1.4 -ok=Olgu
     1.5 +ok=Sobib
     1.6  cancel=Loobu
     1.7  unknown=Tundmatu
     1.8  unknownErroraee9784c=Tundmatu viga
     2.1 --- a/purple/purple.properties
     2.2 +++ b/purple/purple.properties
     2.3 @@ -1,9 +1,9 @@
     2.4  accounts=kontod
     2.5 -passwordIsRequiredToSignOn=Sisselogimiseks on vaja parooli
     2.6 +passwordIsRequiredToSignOn=Sisselogimiseks on vaja parooli.
     2.7  enterPasswordFor=Sisesta parool %s jaoks (%s)
     2.8  enterPassword=Sisesta parool
     2.9 -savePassword=Salvesta parool
    2.10 -ok=Olgu
    2.11 +savePassword=Parool salvestatakse
    2.12 +ok=Sobib
    2.13  cancel=Loobu
    2.14  missingProtocolPluginFor=%s jaoks pole protokollipluginat
    2.15  connectionError=Ühenduse viga
    2.16 @@ -12,23 +12,25 @@
    2.17  originalPassword=Algne parool
    2.18  newPassword=Uus parool
    2.19  newPasswordAgain=Uus parool (veel kord)
    2.20 -changePasswordFor=%s parooli muutmine
    2.21 +changePasswordFor=Konto %s parooli muutmine
    2.22  pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Palun sisesta oma praegune parool ja uus parool.
    2.23  changeUserInformationFor=Kasutaja %s andmete muutmine
    2.24  setUserInfo=Määra kasutajateave
    2.25  save=Salvesta
    2.26 +thisProtocolDoesNotSupportSettingA=See protokoll ei toeta avaliku aliase määramist.
    2.27 +thisProtocolDoesNotSupportFetchingThe=See protokoll ei toeta avaliku aliase hankimist.
    2.28  unknown88183b94=Tundmatu
    2.29 -buddies=Sõbrad
    2.30 -buddyList=sõbranimekiri
    2.31 +buddies=Kontaktid
    2.32 +buddyList=kontaktide nimekiri
    2.33  chats=Jututoad
    2.34  registrationError=Viga registreerimisel
    2.35  unregistrationError=Viga registreeringu tühistamisel
    2.36  signedOn=+++ %s logis sisse
    2.37  signedOff=+++ %s logis välja
    2.38  unknownError=Tundmatu viga
    2.39 -unableToSendMessageTheMessageIs=Sõnumit pole võimalik saata: Sõnum on liiga suur.
    2.40 +unableToSendMessageTheMessageIs=Sõnumit pole võimalik saata: sõnum on liiga pikk.
    2.41  unableToSendMessageTo=Kasutajale %s pole võimalik sõnumit saata.
    2.42 -theMessageIsTooLarge=Sõnum on liiga suur.
    2.43 +theMessageIsTooLarge=Sõnum on liiga pikk.
    2.44  unableToSendMessage=Sõnumit pole võimalik saata.
    2.45  sendMessage=Sõnumi saatmine
    2.46  _sendMessage=_Saada sõnum
    2.47 @@ -38,59 +40,78 @@
    2.48  isNowKnownAs102ffb4a=%s on nüüd nimega %s
    2.49  leftTheRoomca68320d=%s väljus toast.
    2.50  leftTheRoom7a25df18=%s väljus toast (%s).
    2.51 -buddy=Sõber
    2.52 +inviteToChat=Jututuppa kutsumine
    2.53 +buddy=Kontakt
    2.54  message=Sõnum
    2.55 -pleaseEnterTheNameOfTheUser=Palun sisesta selle kasutaja nimi, keda sa soovid jututuppa kutsuda. Kui sisestad ka sõnumi, siis saadetakse see sõbrale koos kutsumisteatega.
    2.56 +pleaseEnterTheNameOfTheUser=Palun sisesta selle kasutaja nimi, keda sa soovid jututuppa kutsuda. Võimalusel lisa ka sõnum (pole kohustuslik).
    2.57  invite=Kutsu
    2.58  unableToCreateNewResolverProcess=Uut lahendajaprotsessi pole võimalik luua
    2.59  unableToSendRequestToResolverProcess=Lahendajaprotsessile pole võimalik päringut saata
    2.60  errorResolving5657599d=Viga %s lahendamisel:\n%s
    2.61  errorResolving1dc66a5a=Viga %s lahendamisel: %d
    2.62  errorReadingFromResolverProcess=Viga lahendajaprotsessilt lugemisel:\n%s
    2.63 +resolverProcessExitedWithoutAnsweringOurRequest=Lahendajaprotsess lõpetas ilma meie päringule vastamata
    2.64 +errorConvertingToPunycode=Error converting %s to punycode: %d
    2.65  threadCreationFailure=Viga lõime loomisel: %s
    2.66  unknownReason=Tundmatu põhjus
    2.67 +abortingDnsLookupInTorProxyMode=DNS-päringu katkestamine Tor puhverserveri režiimis.
    2.68  errorReading588703b8=Viga faili %s lugemisel: \n%s.
    2.69  errorWriting=Viga faili %s kirjutamisel: \n%s.
    2.70 -errorAccessing=Viga failile %s ligipääsul: \n%s.
    2.71 -directoryIsNotWritable=Kataloog pole kirjutatav.
    2.72 +errorAccessing=Viga faili %s kasutamisel: \n%s.
    2.73 +directoryIsNotWritable=Kausta pole võimalik kirjutada.
    2.74  cannotSendAFileOf0Bytes=Nullsuurusega faili pole võimalik saata.
    2.75 -cannotSendADirectory=Kataloogi pole võimalik saata.
    2.76 +cannotSendADirectory=Kausta saatmine pole võimalik.
    2.77  isNotARegularFileCowardlyRefusing=%s pole tavaline fail. Ettevaatuse tõttu ei kirjutata seda üle.
    2.78 +fileIsNotReadable=Fail pole loetav.
    2.79  wantsToSendYou=%s soovib saata sulle faili %s (%s)
    2.80  wantsToSendYouAFile=%s soovib saata sulle faili
    2.81  acceptFileTransferRequestFrom=Kas nõustud failiülekandega kasutajalt %s?
    2.82  aFileIsAvailableForDownloadFrom=Fail on allalaadimiseks saadaval:\nKaughost: %s\nKaugport: %d
    2.83  isOfferingToSendFile=%s pakub faili %s saatmist
    2.84  isNotAValidFilename=%s ei ole lubatud failinimi.
    2.85 -offeringToSendTo=Pakun faili %s saatmist kasutajale %s
    2.86 +offeringToSendTo=Pakutakse faili %s saatmist kasutajale %s
    2.87  startingTransferOfFrom=Faili %s ülekandmise alustamine kasutajalt %s
    2.88 -transferOfFileComplete=Fail %s täielikult üle kantud
    2.89 +transferOfFileAHrefFileA=Faili <A HREF="file://%s">%s</A> ülekandmine on lõpetatud
    2.90 +transferOfFileComplete=Fail %s on täielikult üle kantud
    2.91  fileTransferComplete=Fail on täielikult üle kantud
    2.92 -fileTransferCancelled=Faili ülekandmine katkestatud
    2.93 +youCancelledTheTransferOf=Sa katkestasid faili %s ülekandmise
    2.94 +fileTransferCancelled=Faili ülekandmine katkestati
    2.95 +cancelledTheTransferOf=%s katkestas faili %s ülekandmise
    2.96 +cancelledTheFileTransfer=%s katkestas faili ülekandmise
    2.97  fileTransferToFailed=Tõrge faili ülekandmisel kasutajale %s.
    2.98  fileTransferFromFailed=Tõrge faili ülekandmisel kasutajalt %s.
    2.99 -youAreUsingButThisPluginRequires=Sul on kasutusel %s kuid selle plugina jaoks on vajalik %s.
   2.100 +youAreUsingButThisPluginRequires=Kasutusel on %s, kuid selle plugina jaoks on vajalik %s.
   2.101  thisPluginHasNotDefinedAnId=See plugin pole ID-d defineerinud.
   2.102 +pluginMagicMismatchNeed=Plugina versioon %d ei sobi (vaja on %d)
   2.103  abiVersionMismatchXNeedX=ABI versioonid ei klapi: %d.%d.x (vaja on %d.%d.x)
   2.104  pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Plugin ei teosta kõiki vajalikke funktsioone (list_icon, login ja close)
   2.105  theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Vajalikku pluginat %s ei leitud. Palun paigalda see plugin ja proovi uuesti.
   2.106  unableToLoadThePlugin=Pluginat pole võimalik laadida
   2.107  theRequiredPluginWasUnableToLoad=Vajalikku pluginat %s pole võimalik laadida.
   2.108 -unableToLoadYourPlugin=Sinu pluginat pole võimalik laadida
   2.109 -requiresButItFailedToUnload=%s vajab pluginat %s, kuid selle väljalaadimisel tekkis tõrge.
   2.110 -invalidProxySettings=Vigased proksi sätted
   2.111 -eitherTheHostNameOrPortNumber=Sinu määratud proksil on vigane hostimini või port.
   2.112 +unableToLoadYourPlugin=Pluginat pole võimalik laadida.
   2.113 +requiresButItFailedToUnload=%s vajab pluginat %s, kuid selle eemaldamisel tekkis tõrge.
   2.114 +invalidProxySettings=Vigased puhverserveri sätted
   2.115 +eitherTheHostNameOrPortNumber=Sinu määratud puhverserveril on vigane hostimini või port.
   2.116  offline=Ühendamata
   2.117  available=Saadaval
   2.118  away=Eemal
   2.119 +lostConnectionWithServer=Ühendus serveriga katkes: %s
   2.120 +serverClosedTheConnection=Server sulges ühenduse
   2.121 +serverRequiresTlsSslButNoTls=Server nõuab TLS-i/SSL-i, aga vastavat tuge ei leitud.
   2.122  authenticationFailed=Tõrge autentimisel
   2.123 -_ok=_Olgu
   2.124 +_ok=_Sobib
   2.125  _cancel=_Loobu
   2.126  mobile=Mobiilne
   2.127  listeningToMusic=Kuulan muusikat
   2.128 +receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Ühendusel serveriga võeti vastu vigaseid andmeid
   2.129  invisible=Nähtamatu
   2.130 -httpProxyConnectionError=Proksi ühenduse viga %d
   2.131 +unableToResolveHostname=Pole võimalik lahendada masinanime
   2.132 +unableToCreateSocket=Pole võimalik luua socketit: %s
   2.133 +unableToParseResponseFromHttpProxy=Pole võimalik parsida vastust HTTP puhverserverilt: %s
   2.134 +httpProxyConnectionError=Puhverserveri ühenduse viga %d
   2.135 +accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Ligipääs keelatud: HTTP puhverserver keeldub tunneldamast porti %d
   2.136  errorResolvingd8255454=Viga %s lahendamisel
   2.137 +requestingSAttention=Tähelepanu nõudmine kasutajalt %s…
   2.138  hasRequestedYourAttention=%s otsib sinu tähelepanu!
   2.139  _yes=_Jah
   2.140  _no=_Ei
   2.141 @@ -99,19 +120,23 @@
   2.142  isNowKnownAsbba005f0=%s on nüüd nimega %s.
   2.143  hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s kutsub kasutajat %s jututuppa %s:\n%s
   2.144  hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s kutsub kasutajat %s jututuppa %s
   2.145 -acceptChatInvitation=Kas nõustume jututoa kutsega?
   2.146 -shortcut=Kiirklahv
   2.147 -theTextShortcutForTheSmiley=Tujunäo jaoks kasutatav kiirklahv
   2.148 +acceptChatInvitation=Kas nõustuda jututoa kutsega?
   2.149 +smileys=tujunäod
   2.150 +shortcut=Kombinatsioon
   2.151 +theTextShortcutForTheSmiley=Tujunäo jaoks kasutatav märgikombinatsioon
   2.152  storedImage=Salvestatud pilt
   2.153 +storedImageThatLlHaveToDo=Salvestatud pilt. (hetkel peab sellega läbi ajama)
   2.154  x509Certificates=X.509 sertifikaadid
   2.155  nss=NSS
   2.156 -providesSslSupportThroughMozillaNss=SSL toe tagamine Mozilla NSS_i abil.
   2.157 -sslConnectionFailed=Tõrge SSL-ühendumisel
   2.158 +providesSslSupportThroughMozillaNss=SSL toe tagamine Mozilla NSS-i abil.
   2.159 +sslConnectionFailed=SSL-ühendus ebaõnnestus
   2.160  sslHandshakeFailed=Tõrge SSL käepigistusel
   2.161  sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=SSL-ühenduse partner esitas vigase sertifikaadi
   2.162 -unknownSslError=Tundmatu SSL-viga
   2.163 +unknownSslError=Tundmatu SSL viga
   2.164 +unset=Nulli väärtus
   2.165  doNotDisturb=Mitte segada
   2.166  extendedAway=Kaua eemal
   2.167 +feeling=Feeling
   2.168  changedStatusFromTo=%s (%s) muutis olekut %s -> %s
   2.169  isNow=%s (%s) on nüüd %s
   2.170  isNoLonger=%s (%s) pole enam %s
   2.171 @@ -127,18 +152,43 @@
   2.172  ae572079=%x %X
   2.173  calculating=Arvutamine…
   2.174  unknown2a213209=Tundmatu.
   2.175 +
   2.176 +# LOCALIZATION NOTE (second): Semi-colon list of plural forms.
   2.177 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
   2.178  second=%d sekund;%d sekundit
   2.179 +
   2.180 +# LOCALIZATION NOTE (day): Semi-colon list of plural forms.
   2.181 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
   2.182  day=%d päev;%d päeva
   2.183 +
   2.184 +# LOCALIZATION NOTE (hourf3793da6): Semi-colon list of plural forms.
   2.185 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
   2.186  hourf3793da6=%s, %d tund;%s, %d tundi
   2.187 +
   2.188 +# LOCALIZATION NOTE (hourb4287886): Semi-colon list of plural forms.
   2.189 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
   2.190  hourb4287886=%d tund;%d tundi
   2.191 +
   2.192 +# LOCALIZATION NOTE (minute7b90b7ee): Semi-colon list of plural forms.
   2.193 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
   2.194  minute7b90b7ee=%s, %d minut;%s, %d minutit
   2.195 +
   2.196 +# LOCALIZATION NOTE (minute14ad767f): Semi-colon list of plural forms.
   2.197 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
   2.198  minute14ad767f=%d minut;%d minutit
   2.199 -unableToConnectTo5253fb33=Hostiga %s pole võimalik ühenduda: %s
   2.200 +couldNotOpenRedirectedTooManyTimes=Aadressi %s pole võimalik avada: liiga palju ümbersuunamisi
   2.201 +unableToConnectToc10fce62=Pole võimalik ühenduda serveriga %s
   2.202 +errorReadingFromResponseTooLongBytes=Viga serverist %s lugemisel: vastus liiga pikk (%d-baidine limiit)
   2.203 +unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Pole võimalik eraldada piisavalt mälu, et hoida serverilt %s saadud sisu.  Veebiserver võib üritada midagi pahatahtlikku.
   2.204 +errorReadingFrom=Esines viga lugemisel serverist %s: %s
   2.205 +errorWritingTo=Esines viga kirjutamisel serverisse %s: %s
   2.206 +unableToConnectTo5253fb33=Serveriga %s pole võimalik ühenduda: %s
   2.207  34642067= - %s
   2.208  fa485b5e= (%s)
   2.209  connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Ühendumine katkestati sinu arvutis oleva teise tarkvara poolt.
   2.210 -remoteHostClosedConnection=Kaughost sulges ühenduse.
   2.211 +remoteHostClosedConnection=Server sulges ühenduse.
   2.212  connectionTimedOut=Ühendumine ületas ajapiirangu.
   2.213  connectionRefused=Ühendus lükati tagasi.
   2.214  addressAlreadyInUse=Aadress on juba kasutusel.
   2.215 -errorReadingad7a44c0=Viga %s lugemisel
   2.216 +errorReadingad7a44c0=Viga faili %s lugemisel
   2.217 +anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Faili %s lugemisel esines viga.  Faili ei laaditud ning vana fail nimetati ümber failiks %s~.