Initial import of libpurple translations (based on a Pidgin 2.6.3 source tarball). default tip
authorFlorian Quèze <florian@instantbird.org>
Sun Dec 13 01:53:09 2009 +0100 (2009-12-13)
changeset 028732a5f6bf1
Initial import of libpurple translations (based on a Pidgin 2.6.3 source tarball).
purple/gg.properties
purple/irc.properties
purple/jabber.properties
purple/msn.properties
purple/myspace.properties
purple/novell.properties
purple/oscar.properties
purple/purple.properties
purple/qq.properties
purple/simple.properties
purple/yahoo.properties
     1.1 new file mode 100644
     1.2 --- /dev/null
     1.3 +++ b/purple/gg.properties
     1.4 @@ -0,0 +1,89 @@
     1.5 +ok=Εντάξει
     1.6 +cancel=Άκυρο
     1.7 +newPasswordsDoNotMatch=Οι νέοι κωδικοί δεν ταιριάζουν.
     1.8 +unknown=Άγνωστο
     1.9 +message=Μήνυμα
    1.10 +invalidProxySettings=Λανθασμένες ρυθμίσεις διαμεσολαβητή
    1.11 +eitherTheHostNameOrPortNumber=Το όνομα κεντρικού υπολογιστή ή ο αριθμός θύρας που ορίστηκαν για τον τύπο διαμεσολαβητή είναι λανθασμένα.
    1.12 +saveBuddylist656803b7=Αποθήκευση λίστας φίλων…
    1.13 +yourBuddylistIsEmptyNothingWasWritten=Η λίστα φίλων σας είναι κενή, δεν εγγράφηκε τίποτα στο αρχείο.
    1.14 +buddylistSavedSuccessfully=Η λίστα φίλων αποθηκεύτηκε επιτυχώς!
    1.15 +couldnTWriteBuddyListForTo=Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή της λίστας φίλων για %s σε %s
    1.16 +couldnTLoadBuddylist=Δεν ήταν δυνατό το φόρτωμα της λίστας φίλων
    1.17 +loadBuddylist=Φόρτωμα λίστας φίλων…
    1.18 +buddylistLoadedSuccessfully=Η λίστα φίλων φορτώθηκε επιτυχώς!
    1.19 +saveBuddylist793ede0b=Αποθήκευση λίστας φίλων…
    1.20 +loadBuddylistFromFile=Φόρτωμα λίστας φίλων από αρχείο…
    1.21 +youMustFillInAllRegistrationFields=Πρέπει να συμπληρώσετε τα πεδία εγγραφής
    1.22 +passwordsDoNotMatch=Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν
    1.23 +unableToRegisterNewAccountAnUnknown=Αδυναμία καταχώρησης νέου λογαριασμού. Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα.
    1.24 +newGaduGaduAccountRegistered=Καταχωρήθηκε νέος λογαριασμός Gadu-Gadu
    1.25 +registrationCompletedSuccessfully=Η καταχώρηση ολοκληρώθηκε επιτυχώς!
    1.26 +email=Email
    1.27 +password=Κωδικός
    1.28 +passwordAgain=Κωδικός (ξανά)
    1.29 +registerNewGaduGaduAccount=Καταχώρηση νέου λογαριασμού Gadu-Gadu
    1.30 +pleaseFillInTheFollowingFields=Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα παρακάτω πεδία
    1.31 +lastName=Επώνυμο
    1.32 +firstName20db0bfe=Όνομα
    1.33 +nickname=Ψευδώνυμο
    1.34 +city=Πόλη
    1.35 +yearOfBirth=Ημερομηνία γέννησης
    1.36 +gender=Φύλο
    1.37 +maleOrFemale=Άντρας ή γυναίκα
    1.38 +male=Άντρας
    1.39 +female=Γυναίκα
    1.40 +onlyOnline=Μόνο κατά τη σύνδεση
    1.41 +findBuddiesc6e63f3f=Εύρεση φίλων
    1.42 +pleaseEnterYourSearchCriteriaBelow=Παρακαλούμε, εισάγετε τα κριτήρια της αναζήτησης
    1.43 +fillInTheFields=Συμπληρώστε τα πεδία.
    1.44 +yourCurrentPasswordIsDifferentFromThe=Ο τρέχων κωδικός σας είναι διαφορετικός από αυτόν που ορίσατε.
    1.45 +unableToChangePasswordErrorOccurred=Αδυναμία αλλαγής κωδικού. Συνέβη σφάλμα.
    1.46 +changePasswordForTheGaduGaduAccount=Αλλαγή κωδικού του λογαριασμού Gadu-Gadu
    1.47 +passwordWasChangedSuccessfully=Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς!
    1.48 +currentPassword=Τρέχων κωδικός
    1.49 +passwordRetype=Κωδικός (ξανά)
    1.50 +pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Παρακαλούμε εισάγετε τον παλιό και τον καινούριο κωδικό σας για το UIN. 
    1.51 +changeGaduGaduPassword=Αλλαγή κωδικού Gadu-Gadu
    1.52 +selectAChatForBuddy=Επιλογή συζήτησης φίλου: %s
    1.53 +addToChat53ef008a=Προσθήκη στη συζήτηση…
    1.54 +add=Προσθήκη
    1.55 +offline=Χωρίς σύνδεση
    1.56 +available=Διαθέσιμος
    1.57 +away=Απών
    1.58 +status=Κατάσταση
    1.59 +uin=UIN
    1.60 +firstNamebc910f8b=Όνομα
    1.61 +birthYear=Χρονιά γέννησης
    1.62 +unableToDisplayTheSearchResults=Αδυναμία εμφάνισης των αποτελεσμάτων της αναζήτησης.
    1.63 +gaduGaduPublicDirectory=Δημόσιος κατάλογος Gadu-Gadu
    1.64 +searchResults=Αποτελέσματα αναζήτησης
    1.65 +noMatchingUsersFound=Δε βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν
    1.66 +thereAreNoUsersMatchingYourSearch=Δε βρέθηκαν χρήστες που να ταιριάζουν με τα κριτήρια αναζήτησης.
    1.67 +unableToReadFromSocket=Αδυναμία ανάγνωσης από τον υποδοχέα
    1.68 +buddyListDownloaded=Η λίστα φίλων λήφθηκε
    1.69 +yourBuddyListWasDownloadedFromThe=Η λίστα φίλων σας λήφθηκε από τον εξυπηρετητή.
    1.70 +buddyListUploaded=Η λίστα φίλων στάλθηκε
    1.71 +yourBuddyListWasStoredOnThe=Η λίστα φίλων σας αποθηκεύτηκε στον εξυπηρετητή.
    1.72 +connected=Συνδέθηκε
    1.73 +connectionFailed=Αποτυχία σύνδεσης
    1.74 +alias=Γνωστός ως
    1.75 +blocked=Αποκλεισμένος
    1.76 +addToChat574d8456=Προσθήκη στη συζήτηση
    1.77 +unblock=Ακύρωση αποκλεισμού
    1.78 +block=Αποκλεισμός
    1.79 +chat_name=Όνομα _συζήτησης:
    1.80 +connecting=Γίνεται σύνδεση
    1.81 +chatError=Σφάλμα συζήτησης
    1.82 +thisChatNameIsAlreadyInUse=Αυτό το όνομα συζήτησης χρησιμοποιείται ήδη
    1.83 +notConnectedToTheServer=Δεν υπάρχει σύνδεση με τον εξυπηρετητή
    1.84 +findBuddies571813fd=Εύρεση φίλων…
    1.85 +changePassword=Αλλαγή κωδικού…
    1.86 +uploadBuddylistToServer=Αποστολή λίστας φίλων στον εξυπηρετητή
    1.87 +downloadBuddylistFromServer=Λήψη λίστας φίλων από τον εξυπηρετητή
    1.88 +deleteBuddylistFromServer=Διαγραφή λίστας φίλων από τον εξυπηρετητή
    1.89 +saveBuddylistToFile=Αποθήκευση λίστας φίλων σε αρχείο…
    1.90 +gaduGaduProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου Gadu-Gadu
    1.91 +polishPopularIm=Δημοφιλής υπηρεσία άμεσων μηνυμάτων στην Πολωνία
    1.92 +gaduGaduUser=Χρήστης Gadu-Gadu
    1.93 +ggServer=Εξυπηρετητής GG
     2.1 new file mode 100644
     2.2 --- /dev/null
     2.3 +++ b/purple/irc.properties
     2.4 @@ -0,0 +1,119 @@
     2.5 +message=Μήνυμα
     2.6 +away=Απών
     2.7 +connecting=Γίνεται σύνδεση
     2.8 +unknownCommand=Άγνωστη εντολή: %s
     2.9 +currentTopicIs=το τρέχον θέμα συζήτησης είναι: %s
    2.10 +noTopicIsSet=Δεν ορίστηκε θέμα συζήτησης
    2.11 +fileTransferFailed=Αποτυχία μεταφοράς αρχείου
    2.12 +unableToOpenAListeningPort=Αδυναμία ανοίγματος μιας θύρας ακρόασης
    2.13 +errorDisplayingMotd=Σφάλμα εμφάνισης μηνύματος της ημέρας
    2.14 +noMotdAvailable=Δεν υπάρχει διαθέσιμο μήνυμα της ημέρας
    2.15 +thereIsNoMotdAssociatedWithThis=Δεν υπάρχει μήνυμα της ημέρας σχετικό με αυτή τη σύνδεση.
    2.16 +motdFor=Μήνυμα της ημέρας για %s
    2.17 +lostConnectionWithServer=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε: %s
    2.18 +viewMotd=Εμφάνιση μηνύματος της ημέρας
    2.19 +_channel=_Κανάλι:
    2.20 +_password=_Κωδικός:
    2.21 +ircNickAndServerMayNotContain=Τα ψευδώνυμα και οι εξυπηρετητές IRC δεν πρέπει να περιέχουν κενά
    2.22 +sslSupportUnavailable=Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη
    2.23 +unableToConnect5d04a002=Αδυναμία σύνδεσης
    2.24 +unableToConnectb0a9a86e=Αδυναμία σύνδεσης: %s
    2.25 +serverClosedTheConnection=Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση
    2.26 +users=Χρήστες
    2.27 +topic=Θέμα συζήτησης
    2.28 +ircProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου IRC
    2.29 +theIrcProtocolPluginThatSucksLess=Το λιγότερο χάλια πρόσθετο για το πρωτόκολλο IRC
    2.30 +server=Εξυπηρετητής
    2.31 +port=Θύρα
    2.32 +encodings=Κωδικοποιήσεις
    2.33 +autoDetectIncomingUtf8=Αυτόματος εντοπισμός εισερχόμενου UTF-8
    2.34 +username=Όνομα χρήστη
    2.35 +realName=Πραγματικό όνομα
    2.36 +useSsl=Χρήση SSL
    2.37 +badMode=Κακή κατάσταση
    2.38 +banOnBySetAgo=Αποκλεισμός του %s από %s, ορίστηκε πριν %s
    2.39 +banOn=Αποκλεισμός του %s
    2.40 +endOfBanList=Τέλος λίστας αποκλεισμών
    2.41 +youAreBannedFrom=Σας απαγόρευσαν την είσοδο στο %s.
    2.42 +banned=Απαγορευμένη είσοδος
    2.43 +cannotBanBanlistIsFull=Αδυναμία απαγόρευσης εισόδου σε %s: η λίστα απαγόρευσης εισόδου γέμισε
    2.44 +iIrcopI= <i>(ircop)</i>
    2.45 +iIdentifiedI= <i>(αναγνωρισμένος)</i>
    2.46 +nick=Ψευδώνυμο
    2.47 +currentlyOn=Παρών στα
    2.48 +idleFor=Ανενεργός για
    2.49 +onlineSince=Συνδεδεμένος από
    2.50 +bDefiningAdjectiveB=<b>Χαρακτηριστικό επίθετο:</b>
    2.51 +glorious=Χαρούμενος
    2.52 +hasChangedTheTopicTo=%s άλλαξε το θέμα συζήτησης σε: %s
    2.53 +hasClearedTheTopic=%s καθάρισε το θέμα συζήτησης.
    2.54 +theTopicForIs=Το θέμα συζήτησης του %s είναι: %s
    2.55 +unknownMessagef8cc035a=Άγνωστο μήνυμα '%s'
    2.56 +unknownMessagee3609839=Άγνωστο μήνυμα
    2.57 +theIrcServerReceivedAMessageIt=Ο εξυπηρετητής IRC έλαβε ένα μήνυμα το οποίο δεν κατανόησε.
    2.58 +usersOn=Χρήστες στο %s: %s
    2.59 +timeResponse=Χρονική ανταπόκριση
    2.60 +theIrcServerSLocalTimeIs=Η τοπική ώρα του εξυπηρετητή IRC είναι:
    2.61 +noSuchChannel74c0bbbe=Δεν υπάρχει τέτοιο κανάλι
    2.62 +noSuchChannelc4e455f9=δεν υπάρχει τέτοιο κανάλι
    2.63 +userIsNotLoggedIn=Ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος
    2.64 +noSuchNickOrChannel=Δεν υπάρχει τέτοιο ψευδώνυμο ή κανάλι
    2.65 +couldNotSend=Δεν ήταν δυνατή η αποστολή
    2.66 +joiningRequiresAnInvitation=Η συμμετοχή στο %s απαιτεί πρόσκληση.
    2.67 +invitationOnly=Μόνο με προσκλήσεις
    2.68 +youHaveBeenKickedBy=Έχετε εκδιωχθεί από τον %s: (%s)
    2.69 +kickedBy=Εκδιωγμένος από τον %s (%s)
    2.70 +modeBy=κατάσταση (%s %s) από %s
    2.71 +invalidNickname=Μη έγκυρο ψευδώνυμο
    2.72 +yourSelectedNicknameWasRejectedByThe=Το ψευδώνυμο που επιλέξατε απορρίφθηκε από τον εξυπηρετητή.  Πιθανώς να περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες.
    2.73 +yourSelectedAccountNameWasRejectedBy=Το όνομα λογαριασμού που επιλέξατε απορρίφθηκε από τον εξυπηρετητή.  Πιθανώς να περιέχει μη έγκυρους χαρακτήρες.
    2.74 +theNicknameIsAlreadyBeingUsed=Το ψευδώνυμο "%s" χρησιμοποιείται ήδη.
    2.75 +nicknameInUse=Ψευδώνυμο που χρησιμοποιείται
    2.76 +cannotChangeNick=Δεν είναι δυνατή η αλλαγή του ψευδωνύμου
    2.77 +couldNotChangeNick=Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή του ψευδωνύμου
    2.78 +youHavePartedTheChannel%s%s=Αποχωρίσατε από το κανάλι%s%s
    2.79 +errorInvalidPongFromServer=Σφάλμα: λανθασμένο PONG από τον εξυπηρετητή
    2.80 +pingReplyLagSeconds=Απάντηση Ping -- Καθυστέρηση:  %lu δευτερόλεπτα
    2.81 +cannotJoinRegistrationIsRequired=Δεν είναι δυνατή η συμμετοχή στο %s: Απαιτείται καταχώρηση.
    2.82 +cannotJoinChannel=Δεν είναι δυνατή η συμμετοχή στο κανάλι
    2.83 +nickOrChannelIsTemporarilyUnavailable=Το ψευδώνυμο ή το κανάλι είναι προσωρινά μη διαθέσιμο.
    2.84 +wallopsFrom=Wallops από %s
    2.85 +actionLtActionToPerformGtPerform=action &lt;ενέργεια&gt;:  Εφαρμογή μίας ενέργειας.
    2.86 +awayMessageSetAnAwayMessageOr=away [μήνυμα]:  Ορισμός μηνύματος απουσίας ή χρήση χωρίς μήνυμα για επιστροφή από απουσία.
    2.87 +chanservSendACommandToChanserv=chanserv: Αποστολή εντολής στον chanserv
    2.88 +deopLtNick1GtNick2RemoveChannel=deop &lt;όνομα1&gt; [όνομα2] …:  Διαγράψτε τη δυνατότητα διαχειριστή από κάποιον. Πρέπει ήδη να είστε διαχειριστής καναλιού για να το εκτελέσετε.
    2.89 +devoiceLtNick1GtNick2RemoveChannel=devoice &lt;όνομα1&gt; [όνομα2] …:  Διαγράψτε τη δυνατότητα ομιλίας από κάποιον, απαγορεύοντας του να μιλήσει αν το κανάλι έχει περιορισμό (+m). Πρέπει ήδη να είστε διαχειριστής καναλιού για να το εκτελέσετε.
    2.90 +inviteLtNickGtRoomInviteSomeone=invite &lt;ψευδώνυμο&gt; [δωμάτιο]:  Πρόσκληση κάποιου για συμμετοχή σε ένα ορισμένο κανάλι, ή στο τρέχον κανάλι.
    2.91 +jLtRoom1GtRoom2Key1Key2=j &lt;δωμάτιο 1&gt;[,δωμάτιο 2][,…] [κλειδί 1[,κλειδί 2][,…]]:  Εισάγετε ένα ή περισσότερα κανάλια, με προαιρετική παροχή κλειδιού για το καθένα αν χρειάζεται.
    2.92 +joinLtRoom1GtRoom2Key1Key2=join &lt;δωμάτιο 1&gt;[,δωμάτιο 2][,…] [κλειδί 1[,κλειδί 2][,…]]:  Εισάγετε ένα ή περισσότερα κανάλια, με προαιρετική παροχή κλειδιού για το καθένα αν χρειάζεται.
    2.93 +kickLtNickGtMessageRemoveSomeone=kick &lt;όνομα&gt; [μήνυμα]:  Διώξτε κάποιον από ένα κανάλι. Πρέπει ήδη να είστε διαχειριστής καναλιού για να το εκτελέσετε.
    2.94 +listDisplayAListOfChatRooms=list:  Εμφάνιση λίστας δωματίων συζήτησης στο δίκτυο. <i>Προειδοποίηση, μερικοί εξυπηρετητές μπορεί να σας αποσυνδέσουν όταν το κάνετε αυτό.</i>
    2.95 +meLtActionToPerformGtPerform=me &lt;ενέργεια&gt;:  Εφαρμογή μιας ενέργειας.
    2.96 +memoservSendACommandToMemoserv=memoserv: Αποστολή εντολής στον memoserv
    2.97 +modeLtGtLtAZaZ=mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;όνομα|κανάλι&gt;:  Ορίστε ή σβήστε καταστάσεις σε χρήστη ή κανάλι.
    2.98 +msgLtNickGtLtMessageGt=msg &lt;ψευδώνυμο&gt; &lt;μήνυμα&gt;:  Αποστολή προσωπικού μηνύματος στο χρήστη (σε αντίθεση με το κανάλι).
    2.99 +namesChannelListTheUsersCurrentlyIn=names [κανάλι]:  Λίστα των χρηστών που είναι παρόντες σε ένα κανάλι.
   2.100 +nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick &lt;νέο ψευδώνυμο&gt;:  Αλλαγή του ψευδωνύμου σας.
   2.101 +nickservSendACommandToNickserv=nickserv: Αποστολή εντολής στον nickserv
   2.102 +noticeLtTargetLtSendANotice=notice &lt;στόχος&lt;:  Αποστολή ανακοίνωσης σε ένα χρήστη ή κανάλι.
   2.103 +opLtNick1GtNick2GrantChannel=op &lt;όνομα1&gt; [όνομα2] …:  Τίμησε κάποιον κάνοντάς τον διαχειριστή του καναλιού. Πρέπει ήδη να είστε διαχειριστής καναλιού για να το εκτελέσετε.
   2.104 +operwallLtMessageGtIfYouDon=operwall &lt;μήνυμα&gt;:  Αν δεν ξέρετε τι είναι, μάλλον δεν μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε κιόλας.
   2.105 +operservSendACommandToOperserv=operserv: Αποστολή εντολής στον operserv
   2.106 +partRoomMessageLeaveTheCurrentChannel=part [δωμάτιο] [μήνυμα]:  Αποχώρηση από το τρέχον κανάλι, ή ένα ορισμένο κανάλι, με ένα προαιρετικό μήνυμα.
   2.107 +pingNickAsksHowMuchLagA=ping [όνομα]:  Ρωτήστε το χρόνο καθυστέρησης σε σχέση με έναν χρήστη (ή τον εξυπηρετητή αν δε δοθεί χρήστης).
   2.108 +queryLtNickGtLtMessageGt=query &lt;ψευδώνυμο&gt; &lt;μήνυμα&gt;:  Αποστολή προσωπικού μηνύματος στο χρήστη (σε αντίθεση με το κανάλι).
   2.109 +quitMessageDisconnectFromTheServerWith=quit [μήνυμα]:  Αποσύνδεση από τον εξυπηρετητή, με ένα προαιρετικό μήνυμα.
   2.110 +quoteSendARawCommandToThe=quote […]:  Στείλτε μια μη διαμορφοποιημένη εντολή στον εξυπηρετητή.
   2.111 +removeLtNickGtMessageRemoveSomeone=remove &lt;όνομα&gt; [μήνυμα]:  Απομακρύνετε κάποιον από το κανάλι. Πρέπει ήδη να είστε διαχειριστής καναλιού για να το εκτελέσετε.
   2.112 +timeDisplaysTheCurrentLocalTimeAt=time: Εμφανίζει την τρέχουσα τοπική ώρα του εξυπηρετητή IRC.
   2.113 +topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [νέο θέμα συζήτησης]:  Εμφάνιση ή αλλαγή του θέματος συζήτησης.
   2.114 +umodeLtGtLtAZaZ=umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Ορισμός ή αναίρεση ορισμού της κατάστασης του χρήστη.
   2.115 +versionNickSendCtcpVersionRequestTo=version [ψευδώνυμο]: αποστολή ερωτήματος CTCP VERSION σε ένα χρήστη
   2.116 +voiceLtNick1GtNick2GrantChannel=voice &lt;όνομα1&gt; [όνομα2] …:  Τιμήστε κάποιον με τη δυνατότητα ομιλίας στο κανάλι. Πρέπει ήδη να είστε διαχειριστής καναλιού για να το εκτελέσετε.
   2.117 +wallopsLtMessageGtIfYouDon=wallops &lt;μήνυμα&gt;:  Αν δεν ξέρετε τι είναι, μάλλον δεν μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε κιόλας.
   2.118 +whoisServerLtNickGtGetInformation=whois [εξυπηρετητής] &lt;ψευδώνυμο&gt;:  Λήψη πληροφοριών χρήστη.
   2.119 +whowasLtNickGtGetInformationOn=whowas &lt;ψευδώνυμο&gt;:  Λήψη πληροφοριών ενός χρήστη που αποσυνδέθηκε.
   2.120 +replyTimeFromSeconds=Χρόνος απάντησης από %s: %lu δευτερόλεπτα
   2.121 +pong=PONG
   2.122 +ctcpPingReply=Ανταπόκριση CTCP PING
   2.123 +disconnected=Αποσυνδέθηκε.
     3.1 new file mode 100644
     3.2 --- /dev/null
     3.3 +++ b/purple/jabber.properties
     3.4 @@ -0,0 +1,299 @@
     3.5 +passwordIsRequiredToSignOn=Απαιτείται κωδικός για να γίνει σύνδεση.
     3.6 +ok=Εντάξει
     3.7 +cancel=Άκυρο
     3.8 +newPasswordsDoNotMatch=Οι νέοι κωδικοί δεν ταιριάζουν.
     3.9 +save=Αποθήκευση
    3.10 +unknown=Άγνωστο
    3.11 +buddies=Φίλοι
    3.12 +unknownErroraee9784c=Άγνωστο σφάλμα
    3.13 +message=Μήνυμα
    3.14 +email=Email
    3.15 +password=Κωδικός
    3.16 +passwordAgain=Κωδικός (ξανά)
    3.17 +lastName8d3f5eff=Επώνυμο
    3.18 +firstName20db0bfe=Όνομα
    3.19 +nickname=Ψευδώνυμο
    3.20 +city=Πόλη
    3.21 +offline=Χωρίς σύνδεση
    3.22 +available=Διαθέσιμος
    3.23 +away=Απών
    3.24 +status=Κατάσταση
    3.25 +firstNamebc910f8b=Όνομα
    3.26 +connecting=Γίνεται σύνδεση
    3.27 +currentTopicIs=το τρέχον θέμα συζήτησης είναι: %s
    3.28 +noTopicIsSet=Δεν ορίστηκε θέμα συζήτησης
    3.29 +lostConnectionWithServer=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε: %s
    3.30 +_password=_Κωδικός:
    3.31 +sslSupportUnavailable=Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη
    3.32 +unableToConnect=Αδυναμία σύνδεσης
    3.33 +serverClosedTheConnection=Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση
    3.34 +username=Όνομα χρήστη
    3.35 +youHaveBeenKickedBy=Έχετε εκδιωχθεί από τον %s: (%s)
    3.36 +kickedBy=Εκδιωγμένος από τον %s (%s)
    3.37 +invalidNickname=Μη έγκυρο ψευδώνυμο
    3.38 +nickLtNewNicknameGtChangeYour=nick &lt;νέο ψευδώνυμο&gt;:  Αλλαγή του ψευδωνύμου σας.
    3.39 +unknownErrorb3ea5d49=Άγνωστο σφάλμα
    3.40 +execute=εκτέλεση
    3.41 +serverRequiresTlsSslButNoTls=Ο εξυπηρετητής απαιτεί TLS/SSL, όμως δε βρέθηκε υποστήριξη TLS/SSL.
    3.42 +youRequireEncryptionButNoTlsSsl=Θέλετε κρυπτογράφηση, όμως δε βρέθηκε υποστήριξη TLS/SSL.
    3.43 +serverRequiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencrypted=Ο εξυπηρετητής απαιτεί έγκριση με σκέτο κείμενο μέσω μιας μη κωδικοποιημένης ροής
    3.44 +requiresPlaintextAuthenticationOverAnUnencryptedConnection=Το %s απαιτεί έγκριση με σκέτο κείμενο μέσω μιας μη κρυπτογραφημένης σύνδεσης.  Να επιτραπεί και να συνεχιστεί η επικύρωση;
    3.45 +plaintextAuthentication=Έγκριση με σκέτο κείμενο
    3.46 +saslAuthenticationFailed=Αποτυχία έγκρισης SASL
    3.47 +invalidResponseFromServer=Λανθασμένη ανταπόκριση του εξυπηρετητή
    3.48 +serverDoesNotUseAnySupportedAuthentication=Ο εξυπηρετητής δε χρησιμοποιεί καμία υποστηριζόμενη μέθοδο έγκρισης
    3.49 +youRequireEncryptionButItIsNot=Απαιτείτε κρυπτογράφηση, αλλά δεν είναι διαθέσιμη σε αυτόν τον εξυπηρετητή.
    3.50 +invalidChallengeFromServer=Μη έγκυρη πρόκληση από τον εξυπηρετητή
    3.51 +saslError=Σφάλμα SASL: %s
    3.52 +noSessionIdGiven=Δε δόθηκε ID συνεδρίας
    3.53 +unsupportedVersionOfBoshProtocol=Μη υποστηριζόμενη έκδοση του πρωτοκόλλου BOSH
    3.54 +unableToEstablishAConnectionWithThe29c32689=Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης με τον εξυπηρετητή
    3.55 +unableToEstablishAConnectionWithThedf48a456=Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης με τον εξυπηρετητή %s
    3.56 +unableToEstablishSslConnection=Αδυναμίας δημιουργίας σύνδεσης SSL
    3.57 +fullName=Ονοματεπώνυμο
    3.58 +familyName=Επώνυμο
    3.59 +givenName=Όνομα
    3.60 +url=URL
    3.61 +streetAddress=Διεύθυνση
    3.62 +extendedAddress=Εκτεταμένη διεύθυνση
    3.63 +locality=Συνοικία
    3.64 +region=Περιοχή
    3.65 +postalCode25f75488=Ταχ. Κώδικας
    3.66 +country=Χώρα
    3.67 +telephone=Τηλέφωνο
    3.68 +organizationName=Όνομα οργανισμού
    3.69 +organizationUnit=Τμήμα
    3.70 +title=Τίτλος
    3.71 +role=Ρόλος
    3.72 +birthday=Ημερομηνία γέννησης
    3.73 +description=Περιγραφή
    3.74 +editXmppVcard=Επεξεργασία XMPP vCard
    3.75 +allItemsBelowAreOptionalEnterOnly=Όλα τα παρακάτω αντικείμενα είναι προαιρετικά. Εισάγετε μόνο τις πληροφορίες τις οποίες θέλετε.
    3.76 +client=Πελάτης
    3.77 +operatingSystem=Λειτουργικό σύστημα
    3.78 +localTime=Τοπική ώρα
    3.79 +idle=Ανενεργός
    3.80 +priority=Προτεραιότητα
    3.81 +resource=Πηγή
    3.82 +loggedOff=Αποσυνδεδεμένος
    3.83 +middleName=Πατρώνυμο
    3.84 +address=Διεύθυνση
    3.85 +pOBox=Ταχ. Θυρίδα
    3.86 +photo=Φωτογραφία
    3.87 +logo=Λογότυπο
    3.88 +cancelPresenceNotification=Ακύρωση ειδοποίησης παρουσίας
    3.89 +unHideFrom=Όχι πια απόκρυψη από
    3.90 +temporarilyHideFrom=Προσωρινή απόκρυψη από
    3.91 +reRequestAuthorization=Αίτηση έγκρισης (ξανά)
    3.92 +unsubscribe=Διαγραφή από τη συνδρομή
    3.93 +initiate_chat=Έναρξη _συζήτησης
    3.94 +logIn=Σύνδεση
    3.95 +logOut=Αποσύνδεση
    3.96 +error=Σφάλμα
    3.97 +chatty=Ομιλητικός
    3.98 +extendedAway=Πολύ απών
    3.99 +doNotDisturb=Μην ενοχλείτε
   3.100 +jid=JID
   3.101 +lastName77587239=Επώνυμο
   3.102 +theFollowingAreTheResultsOfYour=Τα ακόλουθα είναι τα αποτελέσματα της αναζήτησής σας
   3.103 +serverInstructions=Οδηγίες εξυπηρετητή: %s
   3.104 +fillInOneOrMoreFieldsTo=Συμπληρώστε ένα ή περισσότερα πεδία για την αναζήτηση χρηστών XMPP που ταιριάζουν.
   3.105 +emailAddress=Διεύθυνση email
   3.106 +searchForXmppUsers=Αναζήτηση χρηστών XMPP
   3.107 +search=Αναζήτηση
   3.108 +invalidDirectory=Λανθασμένος κατάλογος
   3.109 +enterAUserDirectory=Εισαγωγή καταλόγου χρηστών
   3.110 +selectAUserDirectoryToSearch=Επιλέξτε κατάλογο χρηστών για αναζήτηση
   3.111 +searchDirectory=Κατάλογος αναζήτησης
   3.112 +_room=_Δωμάτιο:
   3.113 +_server=_Εξυπηρετητής:
   3.114 +isNotAValidRoomName=Το %s δεν είναι έγκυρο όνομα δωματίου
   3.115 +invalidRoomName=Μη έγκυρο όνομα δωματίου
   3.116 +isNotAValidServerName=Το %s δεν είναι έγκυρο όνομα εξυπηρετητή
   3.117 +invalidServerName=Μη έγκυρο όνομα εξυπηρετητή
   3.118 +configurationError=Σφάλμα ρυθμίσεων
   3.119 +unableToConfigure=Αδυναμία ρύθμισης
   3.120 +roomConfigurationError=Σφάλμα ρυθμίσεων δωματίου
   3.121 +thisRoomIsNotCapableOfBeing=Αυτό το δωμάτιο δεν είναι δυνατό να ρυθμιστεί
   3.122 +registrationError=Σφάλμα καταχώρησης
   3.123 +nickChangingNotSupportedInNonMuc=Η αλλαγή ψευδωνύμου δεν υποστηρίζεται σε μη MUC δωμάτια συζήτησης
   3.124 +errorRetrievingRoomList=Σφάλμα κατά τη λήψη της λίστας δωματίων
   3.125 +invalidServer=Μη έγκυρος εξυπηρετητής
   3.126 +enterAConferenceServer=Είσοδος σε εξυπηρετητή συζητήσεων
   3.127 +selectAConferenceServerToQuery=Επιλέξτε τον εξυπηρετητή συνομιλίας που θέλετε να ζητήσετε πληροφορίες
   3.128 +findRooms=Εύρεση δωματίων
   3.129 +noUsersFound=Δε βρέθηκαν χρήστες
   3.130 +roles=Ρόλοι:
   3.131 +pingTimedOut=Τέλος χρονικού ορίου για ping
   3.132 +invalidXmppId=Μη έγκυρο XMPP ID
   3.133 +malformedBoshUrl=Παραμορφωμένο BOSH URL
   3.134 +registrationOfSuccessful=Η καταχώρηση του %s@%s ήταν επιτυχής
   3.135 +registrationToSuccessful=Η καταχώρηση σε %s ήταν επιτυχής
   3.136 +registrationSuccessful=Επιτυχής καταχώρηση
   3.137 +registrationFailed=Αποτυχία καταχώρησης
   3.138 +registrationFromSuccessfullyRemoved=Η καταχώρηση από %s αφαιρέθηκε επιτυχώς
   3.139 +unregistrationSuccessful=Επιτυχής διαγραφή
   3.140 +unregistrationFailed=Αποτυχία διαγραφής
   3.141 +state=Πολιτεία
   3.142 +postalCode572ed696=Ταχ. Κώδικας
   3.143 +phone=Τηλέφωνο
   3.144 +date=Ημερομηνία
   3.145 +alreadyRegistered=Ήδη καταχωρημένος
   3.146 +name=Όνομα
   3.147 +pleaseFillOutTheInformationBelowToda27022e=Παρακαλούμε εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες για να αλλάξετε την καταχώρηση του λογαριασμού σας.
   3.148 +pleaseFillOutTheInformationBelowTo3dd2dbab=Παρακαλούμε εισάγετε τις παρακάτω πληροφορίες για να καταχωρήσετε το νέο σας λογαριασμό.
   3.149 +registerNewXmppAccount=Καταχώρηση νέου λογαριασμού XMPP
   3.150 +register=Καταχώρηση
   3.151 +changeAccountRegistrationAt=Αλλαγή καταχώρησης λογαριασμού σε %s
   3.152 +registerNewAccountAt=Καταχώρηση νέου λογαριασμού σε %s
   3.153 +changeRegistration=Αλλαγή καταχώρησης
   3.154 +errorUnregisteringAccount=Σφάλμα κατά την διαγραφή της καταχώρησης του λογαριασμού
   3.155 +accountSuccessfullyUnregistered=Η καταχώρηση του λογαριασμού διαγράφηκε επιτυχώς
   3.156 +initializingStream=Εκκίνηση ροής
   3.157 +initializingSslTls=Εκκίνηση SSL/TLS
   3.158 +authenticating=Γίνεται έγκριση
   3.159 +reInitializingStream=Επανεκκίνηση ροής
   3.160 +serverDoesnTSupportBlocking=Ο εξυπηρετητής δεν υπηστηρίζει αποκλεισμούς
   3.161 +notAuthorized=Δεν εγκρίθηκε
   3.162 +mood=Διάθεση
   3.163 +nowListening=Τώρα ακούει
   3.164 +both=Και τα δύο
   3.165 +fromToPending=Από (Προς εκκρεμεί)
   3.166 +from=Από
   3.167 +to=Σε
   3.168 +noneToPending=Κανένα (Προς εκκρεμεί)
   3.169 +none=Καμία
   3.170 +subscription=Εγγραφή
   3.171 +moodText=Κείμενο διάθεσης
   3.172 +tuneArtist=Καλλιτέχνης
   3.173 +tuneTitle=Τίτλος
   3.174 +tuneAlbum=Δίσκος
   3.175 +tuneGenre=Είδος
   3.176 +tuneComment=Σχόλια
   3.177 +tuneTrack=Κομμάτι
   3.178 +tuneTime=Χρόνος
   3.179 +tuneYear=Έτος
   3.180 +tuneUrl=URL
   3.181 +passwordChanged=Ο κωδικός άλλαξε
   3.182 +yourPasswordHasBeenChanged=Ο κωδικός σας έχει αλλάξει.
   3.183 +errorChangingPassword=Σφάλμα αλλαγής κωδικού
   3.184 +changeXmppPassword=Αλλαγή κωδικού XMPP
   3.185 +pleaseEnterYourNewPassword=Παρακαλούμε εισάγετε το νέο σας κωδικό
   3.186 +setUserInfo=Ορισμός πληροφοριών χρήστη…
   3.187 +changePassword=Αλλαγή κωδικού…
   3.188 +searchForUsers=Αναζήτηση χρηστών…
   3.189 +badRequest=Κακό αίτημα
   3.190 +conflict=Σύγκρουση
   3.191 +featureNotImplemented=Το χαρακτηριστικό δεν έχει υλοποιηθεί
   3.192 +forbidden=Απαγορευμένο
   3.193 +gone=Έφυγε
   3.194 +internalServerError=Εσωτερικό σφάλμα εξυπηρετητή
   3.195 +itemNotFound=Το αντικείμενο δε βρέθηκε
   3.196 +malformedXmppId=Παραμορφωμένο XMPP ID
   3.197 +notAcceptable=Μη αποδεκτό
   3.198 +notAllowed=Δεν επιτρέπεται
   3.199 +paymentRequired=Απαιτείται πληρωμή
   3.200 +recipientUnavailable=Ο παραλήπτης δεν είναι διαθέσιμος
   3.201 +registrationRequired=Απαιτείται καταχώρηση
   3.202 +remoteServerNotFound=Ο απομακρυσμένος εξυπηρετητής δε βρέθηκε
   3.203 +remoteServerTimeout=Τέλος χρονικού ορίου του απομακρυσμένου εξυπηρετητή
   3.204 +serverOverloaded=Υπερφόρτωση εξυπηρετητή
   3.205 +serviceUnavailable=Υπηρεσία μη διαθέσιμη
   3.206 +subscriptionRequired=Απαιτείται εγγραφή
   3.207 +unexpectedRequest=Αναπάντεχο αίτημα
   3.208 +authorizationAborted=Η έγκριση ακυρώθηκε
   3.209 +incorrectEncodingInAuthorization=Λανθασμένη κωδικοποίηση στην έγκριση
   3.210 +invalidAuthzid=Μη έγκυρο διακριτικό έγκρισης
   3.211 +invalidAuthorizationMechanism=Μη έγκυρος μηχανισμός έγκρισης
   3.212 +authorizationMechanismTooWeak=Αδύναμος μηχανισμός έγκρισης
   3.213 +temporaryAuthenticationFailure=Προσωρινή αποτυχία έγκρισης
   3.214 +authenticationFailure=Αποτυχία έγκρισης
   3.215 +badFormat=Κακή μορφή
   3.216 +badNamespacePrefix=Κακό πρόθεμα ονοματοχώρου
   3.217 +resourceConflict=Σύγκρουση πηγών
   3.218 +connectionTimeout=Τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης
   3.219 +hostGone=Ο κεντρικός υπολογιστής χάθηκε
   3.220 +hostUnknown=Άγνωστος κεντρικός υπολογιστής
   3.221 +improperAddressing=Ανάρμοστη διευθυνσιοδότηση
   3.222 +invalidId=Μη έγκυρο ID
   3.223 +invalidNamespace=Μη έγκυρος ονοματοχώρος
   3.224 +invalidXml=Μη έγκυρο XML
   3.225 +nonMatchingHosts=Οι κεντρικοί υπολογιστές δεν ταιριάζουν
   3.226 +policyViolation=Παράβαση πολιτικής
   3.227 +remoteConnectionFailed=Αποτυχία απομακρυσμένης σύνδεσης
   3.228 +resourceConstraint=Περιορισμός πόρων
   3.229 +restrictedXml=Περιορισμένο XML
   3.230 +seeOtherHost=Εμφάνιση του άλλου υπολογιστή
   3.231 +systemShutdown=Τερματισμός συστήματος
   3.232 +undefinedCondition=Απροσδιόριστη κατάσταση
   3.233 +unsupportedEncoding=Μη υποστηριζόμενη κωδικοποίηση
   3.234 +unsupportedVersion=Μη υποστηριζόμενη έκδοση
   3.235 +xmlNotWellFormed=Κακή μορφή του XML
   3.236 +streamError=Σφάλμα ροής
   3.237 +unableToBanUser=Αδυναμία απαγόρευσης εισόδου σε %s
   3.238 +unknownRole=Άγνωστος ρόλος: "%s"
   3.239 +unableToSetRoleForUser=Δεν ήταν δυνατό να οριστεί ο ρόλος "%s" για το χρήστη: %s
   3.240 +unableToKickUser=Αδυναμία εκδιωγμού του χρήστη %s
   3.241 +unableToPingUser=Δεν ήταν δυνατό να γίνει ping στο χρήστη %s
   3.242 +unableToInitiateMediaWithInvalidJid=Αδυναμία εκκίνησης πολυμέσων με %s: μη έγκυρο JID
   3.243 +unableToInitiateMediaWithUserIs=Αδυναμία εκκίνησης πολυμέσων με %s: ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος
   3.244 +mediaInitiationFailed=Αδυναμία εκκίνησης πολυμέσων
   3.245 +pleaseSelectTheResourceOfWithWhich=Παρακαλούμε εισάγετε την πηγή του %s με την οποία θέλετε να ξεκινήσετε τη συνεδρία πολυμέσων.
   3.246 +selectAResource=Επιλογή πηγής
   3.247 +initiateMedia=Έναρξη πολυμέσων
   3.248 +configConfigureAChatRoom=config:  Ρύθμιση του δωματίου συζήτησης.
   3.249 +configureConfigureAChatRoom=configure:  Ρύθμιση του δωματίου συζήτησης.
   3.250 +registerRegisterWithAChatRoom=register:  Καταχώρηση ενός δωματίου συζητήσεων.
   3.251 +topicNewTopicViewOrChangeThe=topic [νέο θέμα συζήτησης]:  Εμφάνιση ή αλλαγή του θέματος συζήτησης.
   3.252 +banLtUserGtReasonBanA=ban &lt;χρήστης&gt; [αιτία]:  Απαγόρευση εισόδου ενός χρήστη στο δωμάτιο.
   3.253 +inviteLtUserGtMessageInviteA=invite &lt;χρήστης&gt; [μήνυμα]:  Πρόσκληση ενός χρήστη στο δωμάτιο.
   3.254 +joinLtRoomGtPasswordJoinA=join: &lt;δωμάτιο&gt; [κωδικός]:  Συμμετοχή σε συζήτηση σε αυτόν τον εξυπηρετητή.
   3.255 +kickLtUserGtReasonKickA=kick &lt;χρήστης&gt; [αιτία]:  Εκδιωγμός ενός χρήστη από το δωμάτιο.
   3.256 +msgLtUserGtLtMessageGt=msg &lt;χρήστης&gt; &lt;μήνυμα&gt;:  Αποστολή προσωπικού μηνύματος σε έναν άλλο χρήστη.
   3.257 +buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz: Τραβήξτε την προσοχή ενός χρήστη
   3.258 +xmppProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου XMPP
   3.259 +
   3.260 +# Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
   3.261 +requireSslTls=Απαιτείται SSL/TLS
   3.262 +forceOldPort5223Ssl=Εξαναγκασμός παλιού (θύρα 5223) SSL
   3.263 +allowPlaintextAuthOverUnencryptedStreams=Επιτρέπεται η έγκριση σκέτου κειμένου μέσω μη κρυπτογραφημένων ροών
   3.264 +connectPort=Θύρα σύνδεσης
   3.265 +connectServer=Σύνδεση με εξυπηρετητή
   3.266 +fileTransferProxies=Διαμεσολαβητές μεταφοράς αρχείων
   3.267 +boshUrl=BOSH URL
   3.268 +showCustomSmileys=Εμφάνισε τις προσαρμοσμένες φατσούλες
   3.269 +hasLeftTheConversation=%s αποχώρησε από τη συνομιλία.
   3.270 +messageFrom=Μήνυμα από %s
   3.271 +hasSetTheTopicTo=%s όρισε το θέμα συζήτησης σε: %s
   3.272 +theTopicIs=Το θέμα συζήτησης είναι: %s
   3.273 +messageDeliveryToFailed=Μεταφορά μηνύματος σε %s απέτυχε: %s
   3.274 +xmppMessageError=Σφάλμα μηνύματος XMPP
   3.275 +code= (Κωδικός %s)
   3.276 +xmlParseError=Σφάλμα ανάλυσης XML
   3.277 +unknownErrorInPresence=Υπάρχει άγνωστο σφάλμα
   3.278 +errorJoiningChat=Σφάλμα κατά τη συμμετοχή στη συζήτηση %s
   3.279 +errorInChat=Σφάλμα στη συζήτηση %s
   3.280 +createNewRoom=Δημιουργία νέου δωματίου
   3.281 +youAreCreatingANewRoomWould=Δημιουργείτε ένα νέο δωμάτιο.  Θέλετε να το ρυθμίσετε, ή θα αποδεχθείτε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις;
   3.282 +_configureRoom=_Ρύθμιση δωματίου
   3.283 +_acceptDefaults=_Αποδοχή προεπιλεγμένων
   3.284 +noReason=Χωρίς αιτία
   3.285 +youHaveBeenKicked=Έχετε εκδιωχθεί: (%s)
   3.286 +kicked=Εκδιωγμένος (%s)
   3.287 +transferWasClosed=Η μεταφορά έκλεισε.
   3.288 +unableToSendFileToUserDoes=Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, ο χρήστης δεν υποστηρίζει μεταφορές αρχείων
   3.289 +fileSendFailed=Αποτυχία αποστολής αρχείου
   3.290 +unableToSendFileToInvalidJid=Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, μη έγκυρο JID
   3.291 +unableToSendFileToUserIs=Αδυναμία αποστολής αρχείου σε %s, ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος
   3.292 +pleaseSelectTheResourceOfToWhich=Παρακαλούμε επιλέξτε την πηγή του %s στο οποίο θέλετε να στείλετε ένα αρχείο
   3.293 +sendFile=Αποστολή αρχείου
   3.294 +editUserMood=Επεξεργασία διάθεσης χρήστη
   3.295 +pleaseSelectYourMoodFromTheList=Παρακαλούμε επιλέξτε τη διάθεσή σας από τη λίστα.
   3.296 +set=Ορισμός
   3.297 +setMood=Ορισμός διάθεσης…
   3.298 +setUserNickname=Ορισμός ψευδωνύμου
   3.299 +pleaseSpecifyANewNicknameForYou=Παρακαλούμε ορίστε ένα ψευδώνυμο για εσάς.
   3.300 +thisInformationIsVisibleToAllContacts=Αυτές οι πληροφορίες θα είναι ορατές σε όλες τις επαφές στη λίστα επαφών σας, γι αυτό επιλέξτε κάτι κατάλληλο.
   3.301 +setNickname=Ορισμός ψευδωνύμου…
   3.302 +actions=Ενέργειες
   3.303 +selectAnAction=Επιλέξτε μία ενέργεια
     4.1 new file mode 100644
     4.2 --- /dev/null
     4.3 +++ b/purple/msn.properties
     4.4 @@ -0,0 +1,234 @@
     4.5 +ok=Εντάξει
     4.6 +cancel=Άκυρο
     4.7 +unknown=Άγνωστο
     4.8 +unknownErroraee9784c=Άγνωστο σφάλμα
     4.9 +message=Μήνυμα
    4.10 +nickname=Ψευδώνυμο
    4.11 +gender=Φύλο
    4.12 +available=Διαθέσιμος
    4.13 +status=Κατάσταση
    4.14 +alias=Γνωστός ως
    4.15 +blocked=Αποκλεισμένος
    4.16 +connecting=Γίνεται σύνδεση
    4.17 +unableToConnect=Αδυναμία σύνδεσης
    4.18 +server=Εξυπηρετητής
    4.19 +port=Θύρα
    4.20 +title=Τίτλος
    4.21 +birthday=Ημερομηνία γέννησης
    4.22 +idle=Ανενεργός
    4.23 +initiate_chat=Έναρξη _συζήτησης
    4.24 +name=Όνομα
    4.25 +authenticating=Γίνεται έγκριση
    4.26 +nowListening=Τώρα ακούει
    4.27 +unableToAdd27fe1719=Αδυναμία προσθήκης του "%s".
    4.28 +buddyAddError=Σφάλμα προσθήκης φίλου
    4.29 +theUsernameSpecifiedDoesNotExist=Το όνομα χρήστη που δόθηκε δεν υπάρχει.
    4.30 +buddyListSynchronizationIssueIn=Προβλήματα συγχρονισμού της λίστας φίλων στο %s (%s)
    4.31 +onTheLocalListIsInsideThe=%s είναι στην τοπική λίστα στην ομάδα "%s" αλλά όχι στη λίστα του εξυπηρετητή. Επιθυμείτε την προσθήκη αυτού του φίλου;
    4.32 +isOnTheLocalListButNot=%s είναι στην τοπική λίστα αλλά όχι στη λίστα του εξυπηρετητή. Επιθυμείτε την προσθήκη αυτού του φίλου;
    4.33 +yes=Ναι
    4.34 +no=Όχι
    4.35 +unableToParseMessage=Αδυναμία ανάλυσης μηνύματος
    4.36 +syntaxErrorProbablyAClientBug=Σφάλμα σύνταξης (πιθανώς σφάλμα κώδικα του προγράμματος)
    4.37 +invalidEmailAddress=Μη έγκυρη διεύθυνση email
    4.38 +userDoesNotExist=Ο χρήστης δεν υπάρχει
    4.39 +fullyQualifiedDomainNameMissing=Λείπει ένα πλήρως κατάλληλο δικτυακό όνομα
    4.40 +alreadyLoggedIn=Ήδη συνδεδεμένος
    4.41 +invalidUsername=Μη έγκυρο όνομα χρήστη
    4.42 +invalidFriendlyName=Μη έγκυρο φιλικό όνομα
    4.43 +listFull=Λίστα πλήρης
    4.44 +alreadyThere=Είστε ήδη εκεί
    4.45 +notOnList=Δεν είναι στη λίστα
    4.46 +userIsOffline=Ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος
    4.47 +alreadyInTheMode=Είστε ήδη σε αυτή την κατάσταση
    4.48 +alreadyInOppositeList=Είστε ήδη στην άλλη λίστα
    4.49 +tooManyGroups=Πάρα πολλές ομάδες
    4.50 +invalidGroup=Μη έγκυρη ομάδα
    4.51 +userNotInGroup=Ο χρήστης δεν υπάρχει στην ομάδα
    4.52 +groupNameTooLong=Ονομασία ομάδας πολύ μεγάλη
    4.53 +cannotRemoveGroupZero=Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση της ομάδας μηδέν
    4.54 +triedToAddAUserToA=Προσπαθήσατε να προσθέσετε μία επαφή σε μία ομάδα που δεν υπάρχει
    4.55 +switchboardFailed=Αστοχία κέντρου μηνυμάτων
    4.56 +notifyTransferFailed=Αποτυχία ειδοποίησης μεταφοράς
    4.57 +requiredFieldsMissing=Λείπουν απαιτούμενα πεδία
    4.58 +tooManyHitsToAFnd=Πάρα πολλά χτυπήματα σε ένα FND
    4.59 +notLoggedIn=Αποσυνδεδεμένος
    4.60 +serviceTemporarilyUnavailable=Υπηρεσία προσωρινά μη διαθέσιμη
    4.61 +databaseServerError=Σφάλμα βάσης δεδομένων εξυπηρετητή
    4.62 +commandDisabled=Εντολή απενεργοποιημένη
    4.63 +fileOperationError=Σφάλμα κατανομής αρχείου
    4.64 +memoryAllocationError=Σφάλμα κατανομής μνήμης
    4.65 +wrongChlValueSentToServer=Στάλθηκε λανθασμένη τιμή CHL στον εξυπηρετητή
    4.66 +serverBusy=Ο εξυπηρετητής είναι απασχολημένος
    4.67 +serverUnavailable=Ο εξυπηρετητής δεν είναι διαθέσιμος
    4.68 +databaseConnectError=Σφάλμα σύνδεσης με τη βάση δεδομένων
    4.69 +serverIsGoingDownAbandonShip=Ο εξυπηρετητής θα κλείσει (εγκαταλείψτε τον)
    4.70 +errorCreatingConnection=Σφάλμα δημιουργίας σύνδεσης
    4.71 +cvrParametersAreEitherUnknownOrNot=Οι παράμετροι CVR είναι είτε άγνωστες είτε με επιτρεπόμενες
    4.72 +unableToWrite=Αδυναμία εγγραφής
    4.73 +sessionOverload=Υπερφόρτωση συνεδρίας
    4.74 +userIsTooActive=Ο χρήστης είναι υπερδραστήριος
    4.75 +tooManySessions=Πάρα πολλές συνεδρίες
    4.76 +passportNotVerified=Ο κωδικός δεν επιβεβαιώθηκε
    4.77 +badFriendFile=Λανθασμένο αρχείο φίλων
    4.78 +notExpected=Αναπάντεχο
    4.79 +serverTooBusy=Ο εξυπηρετητής είναι πολύ απασχολημένος
    4.80 +authenticationFailed=Αποτυχία έγκρισης
    4.81 +notAllowedWhenOffline=Δεν επιτρέπεται χωρίς σύνδεση
    4.82 +notAcceptingNewUsers=Δεν επιτρέπονται οι νέοι χρήστες
    4.83 +kidsPassportWithoutParentalConsent=Διαβατήριο παιδιών χωρίς γονική συναίνεση
    4.84 +passportAccountNotYetVerified=Ο λογαριασμός διαβατηρίου δεν πιστοποιήθηκε
    4.85 +badTicket=Κακό εισιτήριο
    4.86 +unknownErrorCode=Άγνωστος κώδικας σφάλματος %d
    4.87 +msnError=Σφάλμα MSN: %s
    4.88 +otherContacts=Άλλες επαφές
    4.89 +nonImContacts=Επαφές μη-άμεσων μηνυμάτων
    4.90 +sentYouAVoiceChatInviteWhich=%s σας έστειλε πρόσκληση για συζήτηση με φωνή, κάτι το οποίο δεν υποστηρίζεται ακόμα.
    4.91 +nudge=Σκούντηγμα
    4.92 +hasNudgedYou=%s σας σκούντηξε
    4.93 +nudging=Σκούντηγμα %s…
    4.94 +emailAddress=Διεύθυνση email…
    4.95 +yourNewMsnFriendlyNameIsToo=Το νέο σας φιλικό όνομα MSN είναι πολύ μεγάλο.
    4.96 +setYourFriendlyName=Ορισμός νέου φιλικού ονόματος.
    4.97 +thisIsTheNameThatOtherMsn=Αυτό είναι το όνομα με το οποίο θα σας βλέπουν οι φίλοι σας στο MSN.
    4.98 +setYourHomePhoneNumber=Ορισμός τηλεφώνου οικίας.
    4.99 +setYourWorkPhoneNumber=Ορισμός τηλεφώνου εργασίας.
   4.100 +setYourMobilePhoneNumber=Ορισμός κινητού τηλεφώνου.
   4.101 +allowMsnMobilePages=Επιτρέπονται οι σελίδες MSN Mobile;
   4.102 +doYouWantToAllowOrDisallow=Θέλετε να επιτρέπεται ή όχι στα άτομα που είναι στη λίστα φίλων σας να στέλνουν σελίδες MSN Mobile στο κινητό σας τηλέφωνο ή σε άλλη φορητή συσκευή;
   4.103 +allow=Επιτρέπεται
   4.104 +disallow=Απαγορεύεται
   4.105 +blockedTextFor=Έγινε αποκλεισμός κειμένου για %s
   4.106 +noTextIsBlockedForThisAccount=Δεν υπάρχει αποκλεισμός κειμένου για αυτόν τον λογαριασμό.
   4.107 +thisAccountDoesNotHaveEmailEnabled=Αυτός ο λογαριασμός δεν έχει ενεργοποιημένo email.
   4.108 +sendAMobileMessage=Αποστολή μηνύματος σε κινητό.
   4.109 +page=Σελίδα
   4.110 +close=Κλείσιμο
   4.111 +playingAGame=Παίζει ένα παιχνίδι
   4.112 +working=Δουλεύει
   4.113 +hasYou=Σας έχει
   4.114 +homePhoneNumber=Τηλέφωνο οικίας
   4.115 +workPhoneNumber=Τηλέφωνο εργασίας
   4.116 +mobilePhoneNumber=Κινητό τηλέφωνο
   4.117 +beRightBack=Επιστρέφω αμέσως
   4.118 +busy=Απασχολημένος
   4.119 +onThePhone9eb07896=Στο τηλέφωνο
   4.120 +outToLunch99343157=Είμαι για φαγητό
   4.121 +artist=Καλλιτέχνης
   4.122 +album=Δίσκος
   4.123 +gameTitle=Τίτλος παιχνιδιού
   4.124 +officeTitle=Τίτλος γραφείου
   4.125 +setFriendlyName=Ορισμός φιλικού ονόματος…
   4.126 +setHomePhoneNumber=Ορισμός τηλεφώνου οικίας…
   4.127 +setWorkPhoneNumber=Ορισμός τηλεφώνου εργασίας…
   4.128 +setMobilePhoneNumber=Ορισ�ός κινητού τηλεφώνου…
   4.129 +enableDisableMobileDevices=Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση φορητών συσκευών…
   4.130 +allowDisallowMobilePages=Επιτρέψτε/απαγορεύσετε τις σελίδες για φορητές συσκευές…
   4.131 +viewBlockedText=Προβολή αποκλεισμένου κειμένου…
   4.132 +openHotmailInbox=Άνοιγμα εισερχομένων Hotmail
   4.133 +sendToMobile=Αποστολή σε κινητό
   4.134 +sslSupportIsNeededForMsnPlease=Χρειάζεται υποστήριξη SSL για το MSN. Παρακαλούμε εγκαταστήστε μία υποστηριζόμενη βιβλιοθήκη SSL.
   4.135 +unableToAddba21e7fb=Αδυναμία προσθήκης
   4.136 +authorizationRequestMessage=Μήνυμα αίτησης έγκρισης:
   4.137 +pleaseAuthorizeMe=Παρακαλώ δώστε μου έγκριση!
   4.138 +_ok=_Εντάξει
   4.139 +_cancel=_Άκυρο
   4.140 +errorRetrievingProfile=Σφάλμα κατά τη λήψη του προφίλ
   4.141 +general=Γενικά
   4.142 +age=Ηλικία
   4.143 +occupation=Απασχόληση
   4.144 +location=Τοποθεσία
   4.145 +hobbiesAndInterests=Ελεύθερος χρόνος και ενδιαφέροντα
   4.146 +aLittleAboutMe=Λίγα λόγια για μένα
   4.147 +social=Κοινωνικά
   4.148 +maritalStatus=Οικογενειακή κατάσταση
   4.149 +interests=Ενδιαφέροντα
   4.150 +pets=Κατοικίδια
   4.151 +hometown=Καταγωγή
   4.152 +placesLived=Μέρη όπου έχω ζήσει
   4.153 +fashion=Μόδα
   4.154 +humor=Χιούμορ
   4.155 +music=Μουσική
   4.156 +favoriteQuote=Αγαπημένο ρητό
   4.157 +contactInfo=Πληροφορίες επικοινωνίας
   4.158 +personal=Προσωπικά
   4.159 +significantOther=Άλλα σημαντικά
   4.160 +homePhone=Τηλέφωνο οικίας
   4.161 +homePhone2=Τηλέφωνο οικίας 2
   4.162 +homeAddress=Διεύθυνση οικίας
   4.163 +personalMobile=Προσωπικό κινητό
   4.164 +homeFax=Fax οικίας
   4.165 +personalEmail=Προσωπικό Email
   4.166 +personalIm=Προσωπικό IM
   4.167 +anniversary=Γενέθλια
   4.168 +notes=Σημειώσεις
   4.169 +work=Εργασία
   4.170 +jobTitle=Τίτλος εργασίας
   4.171 +company=Εταιρία
   4.172 +department=Τμήμα
   4.173 +profession=Επάγγελμα
   4.174 +workPhone=Τηλέφωνο εργασίας
   4.175 +workPhone2=Τηλέφωνο εργασίας 2
   4.176 +workAddress=Διεύθυνση εργασίας
   4.177 +workMobile=Κινητό εργασίας
   4.178 +workPager=Βομβητής εργασίας
   4.179 +workFax=Fax εργασίας
   4.180 +workEmail=Email εργασίας
   4.181 +workIm=IM εργασίας
   4.182 +startDate=Ημερομηνία έναρξης
   4.183 +favoriteThings=Αγαπημένα πράγματα
   4.184 +lastUpdated=Τελευταία ενημέρωση
   4.185 +homepage=Ιστοσελίδα
   4.186 +theUserHasNotCreatedAPublic=Ο χρήστης δεν έχει δημιουργήσει δημόσιο προφίλ.
   4.187 +msnReportedNotBeingAbleToFind=Το MSN ανέφερε ότι δεν ήταν δυνατό να βρει το προφίλ του χρήστη. Αυτό σημαίνει ότι είτε ο χρήστης δεν υπάρχει, ή ότι υπάρχει αλλά δεν έχει δημιουργήσει ένα δημόσιο προφίλ.
   4.188 +couldNotFindAnyInformationInThe=Αδυναμία εύρεσης πληροφοριών στο προφίλ του χρήστη. Ο χρήστης μάλλον δεν υπάρχει.
   4.189 +viewWebProfile=Προβολή διαδικτυακού προφίλ
   4.190 +windowsLiveMessengerProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου Windows Live Messenger
   4.191 +useHttpMethod=Χρήση μεθόδου HTTP
   4.192 +httpMethodServer=Μέθοδος εξυπηρετητή HTTP
   4.193 +showCustomSmileys=Εμφάνισε τις προσαρμοσμένες φατσούλες
   4.194 +nudgeNudgeAUserToGetTheir=nudge: σκούντηγμα ενός χρήστη για να ζητήσετε την προσοχή του
   4.195 +windowsLiveIdAuthenticationUnableToConnect=Έγκριση Windows Live ID:Αδυναμία σύνδεσης
   4.196 +windowsLiveIdAuthenticationInvalidResponse=Έγκριση Windows Live ID:Μη έγκυρη απάντηση
   4.197 +justSentYouANudge=%s μόλις σας σκούντηξε!
   4.198 +theFollowingUsersAreMissingFromYour=Οι ακόλουθοι χρήστες λείπουν από το βιβλίο επαφών σας
   4.199 +unknownError7b2a485c=Άγνωστο σφάλμα (%d): %s
   4.200 +unableToAddUser=Αδυναμία προσθήκης χρήστη
   4.201 +unknownError97a3ad42=Άγνωστο σφάλμα (%d)
   4.202 +mobileMessageWasNotSentBecauseIt=Το μήνυμα κινητού δε στάλθηκε επειδή ήταν πολύ μεγάλο.
   4.203 +theMsnServerWillShutDownFor=Ο εξυπηρετητής του MSN θα κλείσει για συντήρηση σε %d λεπτό. Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα εκείνη τη στιγμή.  Παρακαλούμε τελειώστε όποιες συζητήσεις είναι σε εξέλιξη.\n\nΜετά την ολοκλήρωση της συντήρησης θα μπορείτε να συνδεθείτε επιτυχώς.;Ο διακομιστής του MSN θα κλείσε για συντήρηση σε %d λεπτά. Θα αποσυνδεθείτε αυτόματα εκείνη τη στιγμή.  Παρακαλούμε τελειώστε όποιες συζητήσεις είναι σε εξέλιξη.\n\nΜετά την ολοκλήρωση της συντήρησης θα μπορείτε να συνδεθείτε επιτυχώς.
   4.204 +messageWasNotSentBecauseTheSystem=Το μήνυμα δε στάλθηκε επειδή το σύστημα δεν είναι διαθέσιμο. Αυτό συνήθως συμβαίνει όταν ο χρήστης είναι αποκλεισμένος ή δεν υπάρχει.
   4.205 +messageWasNotSentBecauseMessagesAre=Το μήνυμα δε στάλθηκε επειδή τα μηνύματα στέλνονται πολύ γρήγορα.
   4.206 +messageWasNotSentBecauseAnUnknown86f18f86=Το μήνυμα δε στάλθηκε επειδή συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα κωδικοποίησης.
   4.207 +messageWasNotSentBecauseAnUnknown07f7cb8f=Το μήνυμα δε στάλθηκε επειδή συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα.
   4.208 +writingError=Σφάλμα εγγραφής
   4.209 +readingError=Σφάλμα ανάγνωσης
   4.210 +connectionErrorFromServer=Σφάλμα σύνδεσης από %s διακομιστή:\n%s
   4.211 +ourProtocolIsNotSupportedByThe=Το πρωτόκολλό μας δεν υποστηρίζεται από τον εξυπηρετητή
   4.212 +errorParsingHttp=Σφάλμα ανάλυσης HTTP
   4.213 +youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Έχετε συνδεθεί από άλλη τοποθεσία
   4.214 +theMsnServersAreTemporarilyUnavailablePlease=Οι εξυπηρετητές του MSN είναι προσωρινά μη διαθέσιμοι. Παρακαλούμε περιμένετε και ξαναδοκιμάστε.
   4.215 +theMsnServersAreGoingDownTemporarily=Οι εξυπηρετητές του MSN κλείνουν προσωρινά
   4.216 +unableToAuthenticate=Αδυναμία έγκρισης: %s
   4.217 +yourMsnBuddyListIsTemporarilyUnavailable=Ο λίστα φίλων σας του MSN είναι προσωρινά μη διαθέσιμη. Παρακαλούμε περιμένετε και ξαναπροσπαθήστε.
   4.218 +handshaking=Γίνεται χειραψία
   4.219 +transferring=Γίνεται μεταφορά
   4.220 +startingAuthentication=Έναρξη έγκρισης
   4.221 +gettingCookie=Λήψη cookie
   4.222 +sendingCookie=Αποστολή cookie
   4.223 +retrievingBuddyList=Λήψη λίστας φίλων
   4.224 +requestsToViewYourWebcamButThis=%s σας έστειλε πρόσκληση με κάμερα, κάτι το οποίο δεν υποστηρίζεται ακόμα.
   4.225 +awayFromComputer=Μακριά από τον υπολογιστή
   4.226 +onThePhone611ebd5c=Στο τηλέφωνο
   4.227 +outToLunch66245428=Είμαι για φαγητό
   4.228 +messageMayHaveNotBeenSentBecauseb0237fc2=Το μήνυμα πιθανό να μη στάλθηκε λόγω του τέλους του χρονικού ορίου:
   4.229 +messageCouldNotBeSentNotAllowed=Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί, δεν επιτρέπεται όταν είστε αόρατος:
   4.230 +messageCouldNotBeSentBecauseThe=Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί επειδή ο χρήστης δεν είναι συνδεδεμένος:
   4.231 +messageCouldNotBeSentBecauseA=Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί επειδή συνέβη ένα σφάλμα σύνδεσης:
   4.232 +messageCouldNotBeSentBecauseWe59be7bcf=Το μήνυμα δεν ήταν δυνατό να σταλεί επειδή στέλνουμε πολύ γρήγορα:
   4.233 +messageCouldNotBeSentBecauseWe6daaf4f3=Το μήνυμα δεν μπορούσε να σταλεί επειδή δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συνεδρίας με τον εξυπηρετητή. Αυτό είναι μάλλον πρόβλημα του εξυπηρετητή, προσπαθήστε ξανά σε λίγα λεπτά:
   4.234 +messageCouldNotBeSentBecauseAn=Το μήνυμα δεν μπορούσε να αποσταλεί επειδή συνέβη ένα σφάλμα με το κέντρο μηνυμάτων:
   4.235 +messageMayHaveNotBeenSentBecaused9e7ea68=Το μήνυμα πιθανό να μη στάλθηκε επειδή συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα:
   4.236 +deleteBuddyFromAddressBook=Διαγραφή φίλου από το βιβλίο διευθύνσεων;
   4.237 +doYouWantToDeleteThisBuddy=Θέλετε να διαγράψετε αυτόν το φίλο και από το βιβλίο διευθύνσεών σας;
   4.238 +theUsernameSpecifiedIsInvalid=Το όνομα χρήστη που δόθηκε δεν είναι έγκυρο.
     5.1 new file mode 100644
     5.2 --- /dev/null
     5.3 +++ b/purple/myspace.properties
     5.4 @@ -0,0 +1,119 @@
     5.5 +ok=Εντάξει
     5.6 +cancel=Άκυρο
     5.7 +buddies=Φίλοι
     5.8 +message=Μήνυμα
     5.9 +gender=Φύλο
    5.10 +connected=Συνδέθηκε
    5.11 +connecting=Γίνεται σύνδεση
    5.12 +lostConnectionWithServerd8a044cf=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε: %s
    5.13 +unableToConnect5d04a002=Αδυναμία σύνδεσης
    5.14 +unableToConnectb0a9a86e=Αδυναμία σύνδεσης: %s
    5.15 +serverClosedTheConnection=Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση
    5.16 +title=Τίτλος
    5.17 +connectPort=Θύρα σύνδεσης
    5.18 +connectServer=Σύνδεση με εξυπηρετητή
    5.19 +unableToParseMessage=Αδυναμία ανάλυσης μηνύματος
    5.20 +emailAddress=Διεύθυνση email…
    5.21 +artist=Καλλιτέχνης
    5.22 +age=Ηλικία
    5.23 +location=Τοποθεσία
    5.24 +viewWebProfile=Προβολή διαδικτυακού προφίλ
    5.25 +noSuchUser=Δεν υπάρχει τέτοιος χρήστης: %s
    5.26 +userLookup=Εύρεση χρήστη
    5.27 +loggingIn=Γίνεται είσοδος
    5.28 +myspaceimNoUsernameSet=MySpaceIM - Δεν ορίστηκε όνομα χρήστη
    5.29 +youAppearToHaveNoMyspaceUsername=Φαίνεται ότι δεν έχετε όνομα χρήστη στο MySpace.
    5.30 +wouldYouLikeToSetOneNow=Θέλετε να ρυθμίσετε κάποιο τώρα; (Σημείωση: ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΙ!)
    5.31 +lostConnectionWithServerdcfac2b7=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε
    5.32 +newMailMessages=Νέα αλληλογραφία
    5.33 +newBlogComments=Νέα σχόλια blog
    5.34 +newProfileComments=Νέα σχόλια προφίλ
    5.35 +newFriendRequests=Νέες αιτήσεις φίλων!
    5.36 +newPictureComments=Νέα σχόλια εικόνων
    5.37 +myspace=MySpace
    5.38 +imFriends=Φίλοι IM
    5.39 +buddyWasAddedOrUpdatedFromThe=%d φίλος προστέθηκε ή ανανεώθηκε από τον εξυπηρετητή (περιλαμβάνονται οι φίλοι που είναι ήδη στη λίστα του εξυπηρετητή);%d φίλοι προστέθηκαν ή ανανεώθηκαν από τον εξυπηρετητή (περιλαμβάνονται οι φίλοι που είναι ήδη στη λίστα του εξυπηρετητή)
    5.40 +addContactsFromServer=Προσθήκη επαφών από τον εξυπηρετητή
    5.41 +protocolErrorCode=Σφάλμα πρωτοκόλλου, κώδικας %d: %s
    5.42 +yourPasswordIsCharactersWhichIsLonger=%s Ο κωδικός σας είναι %zu χαρακτήρες, μεγαλύτερος από το μέγιστο επιτρεπόμενο μήκος των %d. Παρακαλούμε μικρύνετε τον κωδικό σας στο http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword και δοκιμάστε ξανά.
    5.43 +incorrectUsernameOrPassword=Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός.
    5.44 +myspaceimError=Σφάλμα MySpaceIM
    5.45 +invalidInputCondition=λανθασμένη συνθήκη εισόδου
    5.46 +failedToAddBuddy=Αδυναμία προσθήκης φίλου
    5.47 +addbuddyCommandFailed=Αποτυχία εντολής 'addbuddy'.
    5.48 +failedToRemoveBuddy=Αδυναμία αφαίρεσης φίλου
    5.49 +delbuddyCommandFailed=Αποτυχία εντολής 'delbuddy'
    5.50 +blocklistCommandFailed=αποτυχία εντολής λίστας αποκλεισμού
    5.51 +upgradeToALibpurpleWithRc4Support=Αναβάθμιση σε libpurple με υποστήριξη RC4 (>= 2.0.1). Το πρόσθετο MySpaceIM δε θα φορτωθεί.
    5.52 +addFriendsFromMyspaceCom=Προσθήκη φίλων από το MySpace.com
    5.53 +importingFriendsFailed=Αποτυχία εισαγωγή φίλων
    5.54 +findPeople=Εύρεση ατόμων…
    5.55 +changeImName=Αλλαγή ονόματος IM…
    5.56 +noSuitableMyspaceimAccountCouldBeFound=Δε βρέθηκε κατάλληλος λογαριασμός MySpaceIM για να ανοίξει αυτό το myim URL.
    5.57 +enableTheProperMyspaceimAccountAndTry=Ενεργοποιήστε τον κατάλληλο λογαριασμό MySpaceIM και προσπαθήστε ξανά.
    5.58 +showDisplayNameInStatusText=Εμφάνιση εμφανιζόμενου ονόματος στο κείμενο κατάστασης
    5.59 +showHeadlineInStatusText=Εμφάνιση κεφαλίδας στο κείμενο κατάστασης
    5.60 +sendEmoticons=Αποστολή φατσουλών
    5.61 +screenResolutionDotsPerInch=Ανάλυση οθόνης (κουκκίδες ανά ίντσα)
    5.62 +baseFontSizePoints=Βασικό μέγεθος γραμματοσειράς (πόντοι)
    5.63 +user=Χρήστης
    5.64 +headline=Κεφαλίδα
    5.65 +song=Τραγούδι
    5.66 +totalFriends=Σύνολο φίλων
    5.67 +clientVersion=Έκδοση πελάτη
    5.68 +myspaceimUsernameAvailable=MySpaceIM - Το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο
    5.69 +thisUsernameIsAvailableWouldYouLike=Αυτό το όνομα χρήστη είναι διαθέσιμο. Θέλετε να το ορίσετε;
    5.70 +onceSetThisCannotBeChanged=ΑΦΟΥ ΟΡΙΣΤΕΙ, ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΑΛΛΑΞΕΙ!
    5.71 +myspaceimPleaseSetAUsername=MySpaceIM - Παρακαλούμε ορίστε ένα όνομα χρήστη
    5.72 +thisUsernameIsUnavailable=Αυτό το όνομα χρήστη δεν είναι διαθέσιμο.
    5.73 +pleaseTryAnotherUsername=Παρακαλούμε δοκιμάστε ένα άλλο όνομα χρήστη:
    5.74 +noUsernameSet=Δεν ορίστηκε όνομα χρήστη
    5.75 +pleaseEnterAUsernameToCheckIts=Παρακαλούμε εισάγετε ένα όνομα χρήστη για να ελεγχθεί η διαθεσιμότητά του:
    5.76 +
    5.77 +# TODO: icons for each zap
    5.78 +# Lots of comments for translators:
    5.79 +# Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
    5.80 +# projectile or weapon."  This term often has an electrical
    5.81 +# connotation, for example, "he was zapped by electricity when
    5.82 +# he put a fork in the toaster."
    5.83 +
    5.84 +# Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
    5.85 +
    5.86 +# Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
    5.87 +# make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
    5.88 +# to translate it literally.
    5.89 +
    5.90 +# Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
    5.91 +smooch=Μάκια
    5.92 +hasSmoochedYou=%s σας έκανε μάκια!
    5.93 +smooching=Μάκια σε %s…
    5.94 +
    5.95 +# A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
    5.96 +hug=Αγκαλιά
    5.97 +hasHuggedYou=%s σας αγκάλιασε!
    5.98 +
    5.99 +# Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
   5.100 +slap=Φάπα
   5.101 +hasSlappedYou=%s σας έδωσε φάπα!
   5.102 +slapping=Φάπα σε %s…
   5.103 +
   5.104 +# Goose means "to pinch someone on their butt"
   5.105 +
   5.106 +# A high-five is when two people's hands slap each other
   5.107 +# in the air above their heads.  It is done to celebrate
   5.108 +# something, often a victory, or to congratulate someone.
   5.109 +highFive=Δώσε πέντε
   5.110 +hasHighFivedYou=%s σας έδωσε πέντε!
   5.111 +highFiving=Δώσε πέντε σε %s…
   5.112 +
   5.113 +# We're not entirely sure what the MySpace people mean by
   5.114 +# this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
   5.115 +# someone to perform a mischievous trick or practical joke.
   5.116 +
   5.117 +# Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
   5.118 +# when you stick your tongue out of your mouth with your
   5.119 +# lips closed and blow.  It is typically done when
   5.120 +# gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
   5.121 +# gesture, so it does not carry a harsh negative
   5.122 +# connotation.  It is generally used in a playful tone
   5.123 +# with friends.
     6.1 new file mode 100644
     6.2 --- /dev/null
     6.3 +++ b/purple/novell.properties
     6.4 @@ -0,0 +1,82 @@
     6.5 +unknown=Άγνωστο
     6.6 +message=Μήνυμα
     6.7 +offline=Χωρίς σύνδεση
     6.8 +available=Διαθέσιμος
     6.9 +away=Απών
    6.10 +status=Κατάσταση
    6.11 +connecting=Γίνεται σύνδεση
    6.12 +sslSupportUnavailable=Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη
    6.13 +unableToConnect=Αδυναμία σύνδεσης
    6.14 +title=Τίτλος
    6.15 +idle=Ανενεργός
    6.16 +initiate_chat=Έναρξη _συζήτησης
    6.17 +emailAddress=Διεύθυνση email
    6.18 +yes=Ναι
    6.19 +no=Όχι
    6.20 +busy=Απασχολημένος
    6.21 +location=Τοποθεσία
    6.22 +department=Τμήμα
    6.23 +youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Έχετε συνδεθεί από άλλη τοποθεσία
    6.24 +incorrectUsernameOrPassword=Λανθασμένο όνομα χρήστη ή κωδικός.
    6.25 +requiredParametersNotPassedIn=Δεν δόθηκαν οι απαιτούμενες παράμετροι
    6.26 +unableToWriteToNetwork=Αδυναμία εγγραφής δικτύου
    6.27 +unableToReadFromNetwork=Αδυναμία ανάγνωσης δικτύου
    6.28 +errorCommunicatingWithServer=Σφάλμα σύνδεσης με τον εξυπηρετητή
    6.29 +conferenceNotFound=Η συζήτηση δε βρέθηκε
    6.30 +conferenceDoesNotExist=Η συζήτηση δεν υπάρχει
    6.31 +aFolderWithThatNameAlreadyExists=Ένας φάκελος με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη
    6.32 +notSupported=Δεν υποστηρίζεται
    6.33 +passwordHasExpired=Ο κωδικός έχει λήξει
    6.34 +incorrectPassword=Λανθασμένος κωδικός.
    6.35 +userNotFound=Ο χρήστης δε βρέθηκε
    6.36 +accountHasBeenDisabled=Ο λογαριασμός έχει απενεργοποιηθεί
    6.37 +theServerCouldNotAccessTheDirectory=Ο εξυπηρετητής δεν μπορούσε να προσπελάσει τον κατάλογο
    6.38 +yourSystemAdministratorHasDisabledThisOperation=Ο διαχειριστής του συστήματός σας απενεργοποίησε αυτή τη λειτουργία
    6.39 +theServerIsUnavailableTryAgainLater=Ο εξυπηρετητής δεν είναι διαθέσιμος, ξαναδοκιμάστε αργότερα
    6.40 +cannotAddAContactToTheSame=Δεν μπορείτε να προσθέσετε δύο φορές μία επαφή στον ίδιο φάκελο
    6.41 +cannotAddYourself=Δεν μπορείτε να προσθέσετε τον εαυτό σας
    6.42 +couldNotRecognizeTheHostOfThe=Δεν ήταν δυνατή η αναγνώριση του κεντρικού υπολογιστή τουονόματος χρήστη που εισάγατε
    6.43 +yourAccountHasBeenDisabledBecauseToo=Ο λογαριασμός σας απενεργοποιήθηκε επειδή πληκτρολογήθηκαν πολλοί λανθασμένοι κωδικοί
    6.44 +youCannotAddTheSamePersonTwice=Δεν μπορείτε να προσθέσετε δύο φορές το ίδιο άτομο στη συζήτηση
    6.45 +youHaveReachedYourLimitForThe=Φτάσατε το όριο στο πλήθος των επιτρεπόμενων επαφών
    6.46 +youHaveEnteredAnIncorrectUsername=Εισάγατε ένα λανθασμένο όνομα χρήστη
    6.47 +anErrorOccurredWhileUpdatingTheDirectory=Ένα σφάλμα συνέβη κατά την ανανέωση του καταλόγου
    6.48 +incompatibleProtocolVersion=Ασύμβατη έκδοση πρωτοκόλλου
    6.49 +theUserHasBlockedYou=Ο χρήστης σας έχει αποκλεισμένο
    6.50 +thisEvaluationVersionDoesNotAllowMore=Αυτή η δοκιμαστική έκδοση δεν επιτρέπει περισσότερους από δέκα χρήστες να είναι συνδεδεμένοι ταυτόχρονα
    6.51 +theUserIsEitherOfflineOrYou=Ο χρήστης είτε δεν είναι συνδεδεμένος είτε σας έχει αποκλεισμένο
    6.52 +unknownError=Άγνωστο σφάλμα: 0x%X
    6.53 +unableToLogin=Αδυναμία εισόδου: %s
    6.54 +unableToSendMessageCouldNotGet=Αδυναμία αποστολής μηνύματος. Δεν ήταν δυνατή η λήψη των λεπτομερειών του χρήστη (%s).
    6.55 +unableToAddToYourBuddyList86be0579=Αδυναμία προσθήκης του %s στη λίστα φίλων σας (%s).
    6.56 +unableToSendMessage=Αδυναμία αποστολής μηνύματος (%s).
    6.57 +unableToInviteUser=Αδυναμία πρόσκλησης του χρήστη (%s).
    6.58 +unableToSendMessageToCouldNot=Αδυναμία αποστολής μηνύματος σε %s. Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συζήτησης (%s).
    6.59 +unableToSendMessageCouldNotCreate=Αδυναμία αποστολής μηνύματος. Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία της συζήτησης (%s).
    6.60 +unableToMoveUserToFolderIn=Αδυναμία μετακίνησης του χρήστη %s στο φάκελο %s στη λίστα του εξυπηρετητή.  Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου (%s).
    6.61 +unableToAddToYourBuddyLista3c84097=Αδυναμία προσθήκης του %s στη λίστα φίλων σας. Σφάλμα κατά τη δημιουργία  του φακέλου στη λίστα του εξυπηρετητή(%s).
    6.62 +couldNotGetDetailsForUser=Αδυναμία λήψης πληροφοριών του χρήστη %s (%s).
    6.63 +unableToAddUserToPrivacyList=Αδυναμία προσθήκης φίλου στην λίστα εμπιστευτικότητας (%s).
    6.64 +unableToAddToDenyList=Αδυναμία προσθήκης του %s στη λίστα άρνησης (%s).
    6.65 +unableToAddToPermitList=Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του %s στη λίστα επιτρεπόμενων (%s).
    6.66 +unableToRemoveFromPrivacyList=Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %s από την λίστα εμπιστευτικότητας (%s).
    6.67 +unableToChangeServerSidePrivacySettings=Αδυναμία αλλαγής των ρυθμίσεων εμπιστευτικότητας στον εξυπηρετητή (%s).
    6.68 +unableToCreateConference=Αδυναμία δημιουργίας συζήτησης (%s).
    6.69 +errorCommunicatingWithServerClosingConnection=Σφάλμα σύνδεσης με τον εξυπηρετητή. Κλείσιμο σύνδεσης.
    6.70 +telephoneNumber=Αριθμός τηλεφώνου
    6.71 +personalTitle=Προσωπικός τίτλος
    6.72 +userId=ID χρήστη
    6.73 +fullName=Ονοματεπώνυμο
    6.74 +groupwiseConference=Συζήτηση GroupWise %d
    6.75 +authenticating=Γίνεται έγκριση…
    6.76 +waitingForResponse=Αναμονή ανταπόκρισης…
    6.77 +hasBeenInvitedToThisConversation=%s προσκλήθηκε στη συνομιλία.
    6.78 +invitationToConversation=Πρόσκληση σε συνομιλία
    6.79 +invitationFromSent=Πρόσκληση από: %s\n\nστάλθηκε: %s
    6.80 +wouldYouLikeToJoinTheConversation=Θέλετε να συμμετάσχετε στη συζήτηση;
    6.81 +appearsToBeOfflineAndDidNot=%s φαίνεται ότι δεν είναι συνδεδεμένος και δεν έλαβε το μήνυμα που μόλις στείλατε.
    6.82 +unableToConnectToServerPleaseEnter=Αδύνατη η σύνδεση με τον εξυπηρετητή. Παρακαλούμε εισάγετε τη διεύθυνση του εξυπηρετητή με τον οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε.
    6.83 +thisConferenceHasBeenClosedNoMore=Αυτή η συζήτηση έκλεισε. Δεν είναι δυνατή η αποστολή άλλων μηνυμάτων.
    6.84 +novellGroupwiseMessengerProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου Novell GroupWise Messenger
    6.85 +serverAddress=Διεύθυνση εξυπηρετητή
    6.86 +serverPort=Θύρα εξυπηρετητή
     7.1 new file mode 100644
     7.2 --- /dev/null
     7.3 +++ b/purple/oscar.properties
     7.4 @@ -0,0 +1,257 @@
     7.5 +ok=Εντάξει
     7.6 +cancel=Άκυρο
     7.7 +unknownError=Άγνωστο σφάλμα
     7.8 +message=Μήνυμα
     7.9 +unknownReason9aadb296=Άγνωστη αιτία
    7.10 +city=Πόλη
    7.11 +gender=Φύλο
    7.12 +male=Άντρας
    7.13 +female=Γυναίκα
    7.14 +offline=Χωρίς σύνδεση
    7.15 +away=Απών
    7.16 +status=Κατάσταση
    7.17 +uin=UIN
    7.18 +firstName=Όνομα
    7.19 +unableToDisplayTheSearchResults=Αδυναμία εμφάνισης των αποτελεσμάτων της αναζήτησης.
    7.20 +connecting=Γίνεται σύνδεση
    7.21 +lostConnectionWithServer=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε: %s
    7.22 +sslSupportUnavailable=Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη
    7.23 +unableToConnect5d04a002=Αδυναμία σύνδεσης
    7.24 +unableToConnectb0a9a86e=Αδυναμία σύνδεσης: %s
    7.25 +serverClosedTheConnection=Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση
    7.26 +server=Εξυπηρετητής
    7.27 +port=Θύρα
    7.28 +username=Όνομα χρήστη
    7.29 +useSsl=Χρήση SSL
    7.30 +nick=Ψευδώνυμο
    7.31 +birthday=Ημερομηνία γέννησης
    7.32 +idle=Ανενεργός
    7.33 +address=Διεύθυνση
    7.34 +doNotDisturb=Μην ενοχλείτε
    7.35 +lastName=Επώνυμο
    7.36 +emailAddress=Διεύθυνση email
    7.37 +_room=_Δωμάτιο:
    7.38 +state=Πολιτεία
    7.39 +notAuthorized=Δεν εγκρίθηκε
    7.40 +setUserInfo=Ορισμός πληροφοριών χρήστη…
    7.41 +changePassword=Αλλαγή κωδικού…
    7.42 +sendFile=Αποστολή αρχείου
    7.43 +notLoggedIn=Αποσυνδεδεμένος
    7.44 +unableToAdd=Αδυναμία προσθήκης
    7.45 +authorizationRequestMessage=Μήνυμα αίτησης έγκρισης:
    7.46 +pleaseAuthorizeMe=Παρακαλώ δώστε μου έγκριση!
    7.47 +_ok=_Εντάξει
    7.48 +_cancel=_Άκυρο
    7.49 +age=Ηλικία
    7.50 +homeAddress=Διεύθυνση οικίας
    7.51 +company=Εταιρία
    7.52 +workAddress=Διεύθυνση εργασίας
    7.53 +viewWebProfile=Προβολή διαδικτυακού προφίλ
    7.54 +youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Έχετε συνδεθεί από άλλη τοποθεσία
    7.55 +incorrectPassword=Λανθασμένος κωδικός.
    7.56 +youHaveBeenConnectingAndDisconnectingToo=Συνδεόσασταν και αποσυνδεόσασταν πολύ γρήγορα. Περιμένετε δέκα λεπτά και ξαναπροσπαθήστε. Αν συνεχίσετε να προσπαθείτε, θα πρέπει να περιμένετε ακόμα περισσότερο.
    7.57 +couldNotJoinChatRoom=Δεν ήταν δυνατή η είσοδος στο δωμάτιο συζήτησης
    7.58 +invalidChatRoomName=Μη έγκυρο όνομα δωματίου
    7.59 +receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Λήφθηκαν μη έγκυρα δεδομένα κατά τη σύνδεση με τον εξυπηρετητή
    7.60 +aimProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου AIM
    7.61 +icqUin=ICQ UIN…
    7.62 +icqProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου IRC
    7.63 +encoding=Κωδικοποίηση
    7.64 +theRemoteUserHasClosedTheConnection=Ο απομακρυσμένος χρήστης έκλεισε τη σύνδεση.
    7.65 +theRemoteUserHasDeclinedYourRequest=Ο απομακρυσμένος χρήστης αρνήθηκε το αίτημά σας.
    7.66 +lostConnectionWithTheRemoteUserBr=Χάθηκε η σύνδεση με τον απομακρυσμένο χρήστη:<br>%s
    7.67 +receivedInvalidDataOnConnectionWithRemote=Λήφθηκαν μη έγκυρα δεδομένα κατά τη σύνδεση με τον απομακρυσμένο χρήστη.
    7.68 +unableToEstablishAConnectionWithThe=Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία σύνδεσης με τον απομακρυσμένο χρήστη.
    7.69 +directImEstablished=Δημιουργήθηκε απευθείας σύνδεση άμεσων μηνυμάτων
    7.70 +triedToSendYouAFileBut=%s προσπάθησε να σας στείλει ένα αρχείο %s, αλλά επιτρέπουμε μόνο αρχεία μέχρι %s μέσω απευθείας άμεσων μηνυμάτων.  Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τη μεταφορά αρχείων.
    7.71 +fileIsWhichIsLargerThanThe=Το αρχείο %s είναι %s, που είναι μεγαλύτερο από το μέγιστο μέγεθος των %s.
    7.72 +invalidError=Μη έγκυρο σφάλμα
    7.73 +invalidSnac=Μη έγκυρο SNAC
    7.74 +rateToHost=Βαθμολόγηση συστήματος
    7.75 +rateToClient=Βαθμολόγηση χρήστη
    7.76 +serviceUnavailable=Υπηρεσία μη διαθέσιμη
    7.77 +serviceNotDefined=Δεν προσδιορίστηκε η υπηρεσία
    7.78 +obsoleteSnac=Απαρχαιωμένο SNAC
    7.79 +notSupportedByHost=Δεν υποστηρίζεται από τον κεντρικό υπολογιστή
    7.80 +notSupportedByClient=Δεν υποστηρίζεται από τον πελάτη
    7.81 +refusedByClient=Αρνήθηκε από τον πελάτη
    7.82 +replyTooBig=Πολύ μεγάλη απάντηση
    7.83 +responsesLost=Οι ανταποκρίσεις χάθηκαν
    7.84 +requestDenied=Το αίτημα απορρίφθηκε
    7.85 +bustedSnacPayload=Χρεοκοπημένο φορτίο SNAC
    7.86 +insufficientRights=Ελλιπή δικαιώματα
    7.87 +inLocalPermitDeny=Τοπική άδεια/άρνηση
    7.88 +warningLevelTooHighSender=Πολύ υψηλό επίπεδο προειδοποίησης (αποστολέας)
    7.89 +warningLevelTooHighReceiver=Πολύ υψηλό επίπεδο προειδοποίησης (παραλήπτης)
    7.90 +userTemporarilyUnavailable=Χρήστης προσωρινά μη διαθέσιμος
    7.91 +noMatch=Καμία αντιστοιχία
    7.92 +listOverflow=Υπερχείλιση λίστας
    7.93 +requestAmbiguous=Διφορούμενο αίτημα
    7.94 +queueFull=Ουρά πλήρης
    7.95 +notWhileOnAol=Όχι όταν είστε στο AOL
    7.96 +thereWasAnErrorReceivingThisMessage3a6dbb62=(Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του μηνύματος.  Ο φίλος με τον οποίο μιλάτε πιθανώς να χρησιμοποιεί διαφορετική κωδικοποίηση από την αναμενόμενη..  Αν γνωρίζετε τη κωδικοποίηση χρησιμοποιεί μπορείτε να το ορίσετε στις επιλογές λογαριασμού του λογαριασμού σας AIM/ICQ.)
    7.97 +thereWasAnErrorReceivingThisMessage18152e8a=(Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη λήψη αυτού του μηνύματος.  Είτε εσείς και ο %s έχετε επιλεγμένες διαφορετικές κωδικοποιήσεις, ή ο %s έχει ελαττωματικό μελάτη.)
    7.98 +buddyIcon=Εικονίδιο φίλου
    7.99 +voice=Φωνή
   7.100 +aimDirectIm=Απευθείας άμεσο μήνυμα AIM
   7.101 +chat=Συζήτηση
   7.102 +getFile=Λήψη αρχείου
   7.103 +games=Παιχνίδια
   7.104 +addIns=Πρόσθετα
   7.105 +sendBuddyList=Αποστολή λίστας φίλων
   7.106 +icqDirectConnect=Απευθείας σύνδεση ICQ
   7.107 +apUser=Χρήστης AP
   7.108 +icqRtf=ICQ RTF
   7.109 +nihilist=Νιχιλιστής
   7.110 +oldIcqUtf8=Παλιό ICQ UTF8
   7.111 +trillianEncryption=Κρυπτογράφηση Trillian
   7.112 +icqUtf8=ICQ UTF8
   7.113 +hiptop=Hiptop
   7.114 +securityEnabled=Ασφάλεια ενεργοποιήθηκε
   7.115 +videoChat=Βιντεοσυνομιλία
   7.116 +ichatAv=iChat AV
   7.117 +liveVideo=Ζωντανό βίντεο
   7.118 +camera=Κάμερα
   7.119 +freeForChat=Ελεύθερος για συζήτηση
   7.120 +notAvailable=Μη διαθέσιμος
   7.121 +occupied=Απασχολημένος
   7.122 +webAware=Εμφανής στον ιστό
   7.123 +invisible=Αόρατος
   7.124 +online=Συνδεδεμένος
   7.125 +ipAddress=Διεύθυνση IP
   7.126 +warningLevel=Επίπεδο προειδοποίησης
   7.127 +buddyComment55df1136=Σχόλιο φίλου
   7.128 +unableToConnectToAuthenticationServer=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή πιστοποίησης: %s
   7.129 +unableToConnectToBosServer=Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση με τον εξυπηρετητή BOS: %s
   7.130 +usernameSent=Το όνομα χρήστη στάλθηκε
   7.131 +connectionEstablishedCookieSent=Η σύνδεση πραγματοποιήθηκε, το cookie στάλθηκε
   7.132 +finalizingConnection=Ολοκλήρωση σύνδεσης
   7.133 +unableToSignOnAsBecauseThe=Αδυναμία εισόδου ως %s επειδή το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο.  Τα ονόματα χρήστη πρέπει είτε να είναι μία έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, είτε να ξεκινούν με ένα γράμμα και να περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς και κενά, είτε να περιέχουν μόνο αριθμούς.
   7.134 +youMayBeDisconnectedShortlyIfSo=Μπορεί να αποσυνδεθείτε πολύ γρήγορα.  Αν γίνει αυτό, ελέγξτε το %s για αναβαθμίσεις.
   7.135 +unableToGetAValidAimLogin=Αδυναμία λήψης ενός έγκυρου hash εισόδου στο AIM.
   7.136 +unableToGetAValidLoginHash=Αδυναμία λήψης ενός έγκυρου hash εισόδου.
   7.137 +receivedAuthorization=Λήφθηκε έγκριση
   7.138 +usernameDoesNotExist=Το όνομα χρήστη δεν υπάρχει
   7.139 +yourAccountIsCurrentlySuspended=Ο λογαριασμός σας είναι προς το παρόν σε αναστολή
   7.140 +theAolInstantMessengerServiceIsTemporarily=Η υπηρεσία AOL Instant Messenger είναι προσωρινά μη διαθέσιμη.
   7.141 +theClientVersionYouAreUsingIs=Η έκδοση πελάτη που χρησιμοποιείτε είναι πολύ παλιά. Παρακαλούμε αναβαθμίστε σε %s
   7.142 +theSecuridKeyEnteredIsInvalid=Το SecurID που πληκτρολογήθηκε είναι λανθασμένο
   7.143 +enterSecurid=Εισαγωγή SecurID
   7.144 +enterThe6DigitNumberFromThe=Δώστε τα 6 ψηφία από τη ψηφιακή οθόνη.
   7.145 +passwordSent=Κωδικός στάλθηκε
   7.146 +unableToInitializeConnection=Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης
   7.147 +pleaseAuthorizeMeSoICanAdd=Παρακαλώ δώστε μου έγκριση ώστε να μπορώ να σας προσθέσω στη λίστα φίλων μου.
   7.148 +noReasonGiven=Δεν δόθηκε αιτία.
   7.149 +authorizationDeniedMessage=Μήνυμα άρνησης έγκρισης:
   7.150 +theUserHasDeniedYourRequestTo18086e13=Ο χρήστης %u αρνήθηκε το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστας φίλων σας για τον ακόλουθο λόγο:\n%s
   7.151 +icqAuthorizationDenied=Άρνηση έγκρισης ICQ.
   7.152 +theUserHasGrantedYourRequestTo86eb99b5=Ο χρήστης %u ενέκρινε το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων σας.
   7.153 +youHaveReceivedASpecialMessageFrom=Λάβατε ένα ειδικό μήνυμα\n\nΑπό: %s [%s]\n%s
   7.154 +youHaveReceivedAnIcqPageFrom=Λάβατε μία σελίδα ICQ\n\nΑπό: %s [%s]\n%s
   7.155 +youHaveReceivedAnIcqEmailFrom=Λάβατε ένα ICQ email από %s [%s]\n\nΤο μήνυμα είναι:\n%s
   7.156 +icqUserHasSentYouABuddy=Ο χρήστης ICQ %u σας έστειλε ένα φίλο: %s (%s)
   7.157 +doYouWantToAddThisBuddy=Θέλετε να προσθέσετε αυτόν το φίλο στη λίστα φίλων σας;
   7.158 +_add=_Προσθήκη
   7.159 +_decline=_Άρνηση
   7.160 +youMissedMessageFromBecauseItWas1dfe3b44=Χάσατε %hu μήνυμα από %s επειδή ήταν λανθασμένο.;Χάσατε %hu μηνύματα από %s επειδή ήταν λανθασμένα.
   7.161 +youMissedMessageFromBecauseItWasfa8d85ec=Χάσατε %hu μήνυμα από %s επειδή ήταν πολύ μεγάλο.;Χάσατε %hu μηνύματα από %s επειδή ήταν πολύ μεγάλα.
   7.162 +youMissedMessageFromBecauseTheRate=Χάσατε %hu μήνυμα από %s λόγω υπέρβασης του ορίου εύρους.;Χάσατε %hu μηνύματα από %s λόγω υπέρβασης του ορίου εύρους.
   7.163 +youMissedMessageFromBecauseHisHer=Χάσατε %hu μήνυμα από %s επειδή το επίπεδο προειδοποίησής του είναι πολύ υψηλό.;Χάσατε %hu μηνύματα από %s επειδή το επίπεδο προειδοποίησής του είναι πολύ υψηλό.
   7.164 +youMissedMessageFromBecauseYourWarning=Χάσατε %hu μήνυμα από %s επειδή το επίπεδο προειδοποίησής σας είναι πολύ υψηλό.;Χάσατε %hu μηνύματα από %s επειδή το επίπεδο προειδοποίησής σας είναι πολύ υψηλό.
   7.165 +youMissedMessageFromForAnUnknown=Χάσατε %hu μήνυμα από %s για άγνωστο λόγο.;Χάσατε %hu μηνύματα από %s για άγνωστο λόγο.
   7.166 +unableToSendMessage0108ecc4=Αδυναμία αποστολής μηνύματος: %s
   7.167 +userInformationNotAvailable=Πληροφορίες χρήστη μη διαθέσιμες: %s
   7.168 +unknownReason6a7877c6=Άγνωστη αιτία.
   7.169 +onlineSince=Συνδεδεμένος από
   7.170 +memberSince=Μέλος από
   7.171 +capabilities=Δυνατότητες
   7.172 +profile=Προφίλ
   7.173 +yourAimConnectionMayBeLost=Η σύνδεσή σας AIM μπορεί να χαθεί.
   7.174 +unableToDisplayAMessageFromThis=[Αδύνατη η εμφάνιση ενός μηνύματος από αυτόν το χρήστη επειδή περιείχε λανθασμένους χαρακτήρες.]
   7.175 +youHaveBeenDisconnectedFromChatRoom=Αποσυνδεθήκατε από το δωμάτιο συζήτησης %s.
   7.176 +mobilePhone=Κινητό τηλέφωνο
   7.177 +personalWebPage=Προσωπική ιστοσελίδα
   7.178 +additionalInformation=Πρόσθετες πληροφορίες
   7.179 +zipCode=Ταχ. Κώδικας
   7.180 +workInformation=Πληροφορίες εργασίας
   7.181 +division=Τμήμα
   7.182 +position=Θέση
   7.183 +webPage=Ιστοσελίδα
   7.184 +popUpMessage=Αναδυόμενο μήνυμα
   7.185 +theFollowingUsernameIsAssociatedWith=Τo ακόλουθο όνομα χρήστη έχει σχέση με %s;Τα ακόλουθα ονόματα χρήστη έχουν σχέση με %s
   7.186 +noResultsFoundForEmailAddress=Δε βρέθηκαν αποτελέσματα για τη διεύθυνση email %s
   7.187 +youShouldReceiveAnEmailAskingTo=Πρέπει να λάβετε ένα email επιβεβαίωσης του %s.
   7.188 +accountConfirmationRequested=Αιτήθηκε επιβεβαίωση λογαριασμού
   7.189 +errorUnableToFormatUsernameBecauseThe1c3d047d=Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία διαμόρφωσης του ονόματος χρήστη επειδή το ζητούμενο όνομα διαφέρει από το αρχικό.
   7.190 +errorUnableToFormatUsernameBecauseIt=Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία διαμόρφωσης του ονόματος χρήστη επειδή δεν είναι έγκυρο.
   7.191 +errorUnableToFormatUsernameBecauseThe7447f420=Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία διαμόρφωσης του ονόματος χρήστη επειδή το ζητούμενο όνομα είναι πολύ μεγάλο.
   7.192 +errorUnableToChangeEmailAddressBecausede3cb3c6=Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία αλλαγής της ηλ. διεύθυνσης επειδή υπάρχει μία αίτηση που εκκρεμεί για αυτό το όνομα χρήστη.
   7.193 +errorUnableToChangeEmailAddressBecause22591b48=Σφάλμα 0x%04x: Αδυναμία αλλαγής της ηλ. διεύθυνσης επειδή η διεύθυνση που δόθηκε σχετίζεται με πολλά ονόματα χρήστη.
   7.194 +errorUnableToChangeEmailAddressBecause0ad48ef8=Error 0x%04x: Αδυναμία αλλαγής της ηλ. διεύθυνσης επειδή η διεύθυνση που δόθηκε δεν είναι έγκυρη.
   7.195 +errorUnknownError=Error 0x%04x: Άγνωστο σφάλμα.
   7.196 +errorChangingAccountInfo=Σφάλμα κατά την αλλαγή των πληροφοριών λογαριασμού
   7.197 +theEmailAddressForIs=Η διεύθυνση email του %s είναι %s
   7.198 +accountInfo=Πληροφορίες λογαριασμού
   7.199 +yourImImageWasNotSentYou00517231=Το άμεσο μήνυμα εικόνα σας δε στάλθηκε. Πρέπει να είστε απευθείας συνδεδεμένοι για να στείλετε άμεσα μηνύματα εικόνων.
   7.200 +unableToSetAimProfile=Αδυναμία ορισμού προφίλ AIM.
   7.201 +youHaveProbablyRequestedToSetYour=Πιθανώς να ορίσατε το προφίλ σας πριν ολοκληρωθεί η διαδικασία εισόδου.  Το προφίλ σας παραμένει μη ορισμένο, προσπαθήστε να το ξαναορίσετε όταν συνδεθείτε πλήρως.
   7.202 +theMaximumProfileLengthOfByteHas=Υπερβήκατε το μέγιστο μέγεθος προφίλ του %d byte.  Το προφίλ περιορίστηκε για εσάς.;Υπερβήκατε το μέγιστο μέγεθος προφίλ των %d bytes.  Το προφίλ περιορίστηκε για εσάς.
   7.203 +profileTooLong=Πολύ μεγάλο προφίλ.
   7.204 +theMaximumAwayMessageLengthOfByte=Υπερβήκατε το μέγιστο μέγεθος μηνύματος απουσίας του %d byte.  Το μήνυμα περικόπηκε για εσάς.;Υπερβήκατε το μέγιστο μέγεθος μηνύματος απουσίας των %d bytes.  Το μήνυμα περικόπηκε για εσάς.
   7.205 +awayMessageTooLong=Πολύ μεγάλο μήνυμα απουσίας.
   7.206 +unableToAddTheBuddyBecauseThe=Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του φίλου %s επειδή το όνομα χρήστη δεν είναι έγκυρο.  Τα ονόματα χρήστη πρέπει να είναι μία έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, ή ξεκινούν με ένα γράμμα και να  περιέχουν μόνο γράμματα, αριθμούς και κενά, ή να περιέχουν μόνο αριθμούς.
   7.207 +unableToRetrieveBuddyList=Αδυναμία λήψης της λίστας φίλων
   7.208 +theAimServersWereTemporarilyUnableTo=Οι εξυπηρετητές AIM δεν μπορούσαν να σας στείλουν τη λίστα φίλων προσωρινά.  Η λίστα φίλων σας δε χάθηκε, και μάλλον θα είναι διαθέσιμη σε λίγα λεπτά.
   7.209 +orphans=Ορφανά
   7.210 +unableToAddTheBuddyBecauseYou=Αδύνατη η προσθήκη του %s επειδή έχετε πάρα πολλούς φίλους στη λίστα φίλων σας.  Παρακαλούμε αφαιρέστε έναν και ξαναπροσπαθήστε.
   7.211 +noName=(χωρίς όνομα)
   7.212 +unableToAddTheBuddyForAn=Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του φίλου %s για άγνωστο λόγο.
   7.213 +theUserHasGivenYouPermissionTo=Ο χρήστης %s σας έδωσε την άδεια να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων σας.  Θέλετε να τον προσθέσετε;
   7.214 +authorizationGiven=Δόθηκε έγκριση
   7.215 +theUserHasGrantedYourRequestTo63840aca=Ο χρήστης %s ενέκρινε το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων σας.
   7.216 +authorizationGranted=Εγκρίθηκε
   7.217 +theUserHasDeniedYourRequestToc769f6a6=Ο χρήστης %s αρνήθηκε το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα φίλων σας για τον ακόλουθο λόγο:\n%s
   7.218 +authorizationDenied=Άρνηση έγκρισης
   7.219 +_exchange=_Ανταλλαγή:
   7.220 +yourImImageWasNotSentYoudf954634=Το άμεσο μήνυμα εικόνα σας δε στάλθηκε. Δεν μπορείτε να στείλετε άμεσα μηνύματα εικόνας σε συζητήσεις AIM.
   7.221 +itunesMusicStoreLink=Ηλεκτρονικό κατάστημα μουσικής iTunes
   7.222 +buddyCommentFor=Σχόλιο του φίλου για %s
   7.223 +buddyComment78b046be=Σχόλιο φίλου:
   7.224 +youHaveSelectedToOpenADirect=Επιλέξατε να ανοίξετε μία απευθείας σύνδεση άμεσων μηνυμάτων με %s.
   7.225 +becauseThisRevealsYourIpAddressIt=Επειδή αυτό αποκαλύπτει την διεύθυνση IP σας, Μπορεί να θεωρηθεί ως κίνδυνος ασφαλείας.  Θέλετε να συνεχίσετε;
   7.226 +c_onnect=_Σύνδεση
   7.227 +getAimInfo=Λήψη πληροφοριών AIM
   7.228 +editBuddyComment=Επεξεργασία σχολίου φίλου
   7.229 +getStatusMsg=Λήψη μηνύματος κατάστασης
   7.230 +directIm=Απευθείας άμεσο μήνυμα
   7.231 +reRequestAuthorization=Αίτηση έγκρισης (ξανά)
   7.232 +requireAuthorization=Αίτηση έγκρισης
   7.233 +webAwareEnablingThisWillCauseYou=Εμφανής στον ιστό (ενεργοποιώντας το, σίγουρα θα αρχίσετε να λαμβάνετε ενοχλητικά μηνύματα!)
   7.234 +icqPrivacyOptions=Επιλογές εμπιστευτικότητας ICQ
   7.235 +theNewFormattingIsInvalid=Η νέα μορφή είναι μη έγκυρη.
   7.236 +usernameFormattingCanChangeOnlyCapitalizationAnd=Η μορφοποίηση του ονόματος χρήστη μπορεί να αλλάξει μόνο την κεφαλαιοποίηση των γραμμάτων και τα κενά.
   7.237 +changeAddressTo=Αλλαγή διεύθυνσης σε:
   7.238 +iYouAreNotWaitingForAuthorization=<i>δεν αναμένετε έγκριση</i>
   7.239 +youAreAwaitingAuthorizationFromTheFollowing=Αναμένετε έγκριση από τους ακόλουθους φίλους
   7.240 +youCanReRequestAuthorizationFromThese=Μπορείτε να ξαναζητήσετε έγκριση από αυτούς του φίλους κάνοντας δεξί κλικ επάνω τους και επιλέγοντας "Αίτηση έγκρισης (ξανά)."
   7.241 +findBuddyByEmail=Εύρεση φίλου με email
   7.242 +searchForABuddyByEmailAddress=Αναζήτηση ενός φίλου με email
   7.243 +typeTheEmailAddressOfTheBuddy=Πληκτρολογείστε το email του φίλου που ψάχνετε.
   7.244 +_search=_Αναζήτηση
   7.245 +setUserInfoWeb=Ορισμός πληροφοριών χρήστη (διαδίκτυο)…
   7.246 +changePasswordWeb=Αλλαγή κωδικού (διαδίκτυο)
   7.247 +configureImForwardingWeb=Ρύθμιση προώθησης άμεσων μηνυμάτων (διαδίκτυο)
   7.248 +setPrivacyOptions=Επιλογές εμπιστευτικότητας…
   7.249 +confirmAccount=Επιβεβαίωση λογαριασμού
   7.250 +displayCurrentlyRegisteredEmailAddress=Εμφάνιση καταχωρημένης διεύθυνσης email
   7.251 +changeCurrentlyRegisteredEmailAddress=Αλλαγή καταχωρημένης διεύθυνσης email…
   7.252 +showBuddiesAwaitingAuthorization=Εμφάνιση φίλων που περιμένουν έγκριση
   7.253 +searchForBuddyByEmailAddress=Αναζήτηση φίλου με email…
   7.254 +searchForBuddyByInformation=Αναζήτηση φίλου με πληροφορίες
   7.255 +alwaysUseAimIcqProxyServerFor=Πάντα χρήση του διαμεσολαβητή AIM/ICQ για \nτις μεταφορές αρχείων και τα άμεσα μηνύματα \n(πιο αργό αλλά δεν αποκαλύπτει τη διεύθυνση IP σας)
   7.256 +allowMultipleSimultaneousLogins=Να επιτρέπονται οι πολλαπλές εισόδοι
   7.257 +askingToConnectToUsAtFor=Αίτηση σε %s να συνδεθεί μαζί μας στις %s:%hu για απευθείας άμεσα μηνύματα.
   7.258 +attemptingToConnectTo=Προσπάθεια σύνδεσης με %s:%hu.
   7.259 +attemptingToConnectViaProxyServer=Προσπάθεια σύνδεσης με διαμεσολαβητή.
   7.260 +hasJustAskedToDirectlyConnectTo=%s μόλις ζήτησε απευθείας σύνδεση με %s
   7.261 +thisRequiresADirectConnectionBetweenThe=Αυτό απαιτεί απευθείας σύνδεση μέσω δύο υπολογιστών και είναι απαραίτητη για τις εικόνες άμεσων μηνυμάτων.  Επειδή θα αποκαλυφθεί η διεύθυνση IP σας, μπορεί να θεωρηθεί ως κίνδυνος παράβασης προσωπικού απορρήτου.
     8.1 new file mode 100644
     8.2 --- /dev/null
     8.3 +++ b/purple/purple.properties
     8.4 @@ -0,0 +1,180 @@
     8.5 +accounts=λογαριασμοί
     8.6 +passwordIsRequiredToSignOn=Απαιτείται κωδικός για να γίνει σύνδεση.
     8.7 +enterPasswordFor=Εισάγετε τον κωδικό για %s (%s)
     8.8 +enterPassword=Εισαγωγή κωδικού
     8.9 +savePassword=Αποθήκευση κωδικού
    8.10 +ok=Εντάξει
    8.11 +cancel=Άκυρο
    8.12 +missingProtocolPluginFor=Λείπει το πρόσθετο πρωτοκόλλου για %s
    8.13 +connectionError=Σφάλμα σύνδεσης
    8.14 +newPasswordsDoNotMatch=Οι νέοι κωδικοί δεν ταιριάζουν.
    8.15 +fillOutAllFieldsCompletely=Συμπληρώστε όλα τα πεδία.
    8.16 +originalPassword=Παλιός κωδικός
    8.17 +newPassword=Νέος κωδικός
    8.18 +newPasswordAgain=Νέος κωδικός (ξανά)
    8.19 +changePasswordFor=Αλλαγή κωδικού για %s
    8.20 +pleaseEnterYourCurrentPasswordAndYour=Παρακαλούμε εισάγετε τον παλιό και τον καινούριο κωδικό σας.
    8.21 +changeUserInformationFor=Αλλαγή πληροφοριών χρήστη για %s
    8.22 +setUserInfo=Ορισμός πληροφοριών χρήστη
    8.23 +save=Αποθήκευση
    8.24 +unknown88183b94=Άγνωστο
    8.25 +buddies=Φίλοι
    8.26 +buddyList=λίστα φίλων
    8.27 +chats=Συζητήσεις
    8.28 +registrationError=Σφάλμα καταχώρησης
    8.29 +unregistrationError=Σφάλμα διαγραφής
    8.30 +signedOn=+++ %s συνδέθηκε
    8.31 +signedOff=+++ %s αποσυνδέθηκε
    8.32 +unknownError=Άγνωστο σφάλμα
    8.33 +unableToSendMessageTheMessageIs=Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα. Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο.
    8.34 +unableToSendMessageTo=Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα σε %s.
    8.35 +theMessageIsTooLarge=Το μήνυμα είναι πολύ μεγάλο.
    8.36 +unableToSendMessage=Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα.
    8.37 +sendMessage=Αποστολή μηνύματος
    8.38 +_sendMessage=_Αποστολή μηνύματος
    8.39 +enteredTheRoom=%s μπήκε στο δωμάτιο.
    8.40 +iIEnteredTheRoom=%s [<I>%s</I>] μπήκε στο δωμάτιο.
    8.41 +youAreNowKnownAs=Τώρα είστε γνωστοί ως %s
    8.42 +isNowKnownAs102ffb4a=%s τώρα είναι γνωστός ως %s
    8.43 +leftTheRoomca68320d=%s έφυγε από το δωμάτιο.
    8.44 +leftTheRoom7a25df18=%s έφυγε από το δωμάτιο (%s).
    8.45 +inviteToChat=Πρόσκληση σε συζήτηση
    8.46 +buddy=Φίλος
    8.47 +message=Μήνυμα
    8.48 +pleaseEnterTheNameOfTheUser=Παρακαλούμε εισάγετε το όνομα του χρήστη που επιθυμείτε να προσκαλέσετε, μαζί με ένα προαιρετικό μήνυμα πρόσκλησης.
    8.49 +invite=Πρόσκληση
    8.50 +errorResolving5657599d=Σφάλμα κατά την εύρεση του %s: \n%s
    8.51 +errorResolving1dc66a5a=Σφάλμα κατά την εύρεση του %s: %d
    8.52 +unknownReason=Άγνωστη αιτία
    8.53 +errorReading588703b8=Σφάλμα κατά την ανάγνωση του %s: \n%s.
    8.54 +errorWriting=Σφάλμα κατά την εγγραφή του %s: \n%s.
    8.55 +errorAccessing=Σφάλμα κατά την προσπέλαση του %s: \n%s.
    8.56 +directoryIsNotWritable=Ο κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος.
    8.57 +cannotSendAFileOf0Bytes=Δεν είναι δυνατό να σταλεί αρχείο μεγέθους 0 bytes.
    8.58 +cannotSendADirectory=Αδύνατο να σταλεί κατάλογος.
    8.59 +isNotARegularFileCowardlyRefusing=Το %s δεν είναι ένα συνηθισμένο αρχείο. Δεν είναι καλή ιδέα η αντικατάστασή του.
    8.60 +wantsToSendYou=%s θέλει να σας στείλει το %s (%s)
    8.61 +wantsToSendYouAFile=%s θέλει να σας στείλει ένα αρχείο
    8.62 +acceptFileTransferRequestFrom=Αποδοχή αιτήματος μεταφοράς αρχείου από %s;
    8.63 +aFileIsAvailableForDownloadFrom=Ένα αρχείο είναι διαθέσιμο για κατέβασμα από:\nΑπομακρυσμένος υπολογιστής: %s\nΑπομακρυσμένη θύρα: %d
    8.64 +isOfferingToSendFile=%s προσφέρεται να στείλει το αρχείο %s
    8.65 +isNotAValidFilename=Το %s δεν είναι έγκυρο όνομα αρχείου.
    8.66 +offeringToSendTo=Προσφορά αποστολής του %s σε %s
    8.67 +startingTransferOfFrom=Εκκίνηση μεταφοράς του %s από %s
    8.68 +transferOfFileAHrefFileA=Η μεταφορά του αρχείου <A HREF="file://%s">%s</A> ολοκληρώθηκε
    8.69 +transferOfFileComplete=Η μεταφορά του αρχείου %s ολοκληρώθηκε
    8.70 +fileTransferComplete=Μεταφορά αρχείου ολοκληρώθηκε
    8.71 +fileTransferCancelled=Μεταφορά αρχείου ακυρώθηκε
    8.72 +fileTransferToFailed=Η μεταφορά αρχείου σε %s απέτυχε.
    8.73 +fileTransferFromFailed=Η μεταφορά αρχείου από %s απέτυχε.
    8.74 +bFontColorRedTheLoggerHas=<b><font color="red">Ο καταγραφέας δεν έχει λειτουργία ανάγνωσης</font></b>
    8.75 +html=HTML
    8.76 +plainText=Σκέτο κείμενο
    8.77 +loggingOfThisConversationFailed=Αποτυχία καταγραφής αυτής της συνομιλίας.
    8.78 +xml=XML
    8.79 +fontColor16569eFontSize2Font=<font color="#16569E"><font size="2">(%s)</font> <b>%s &lt;ΑΥΤΌΜΑΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ&gt;:</b></font> %s<br/>
    8.80 +fontColorA82f2fFontSize2Font=<font color="#A82F2F"><font size="2">(%s)</font> <b>%s &lt;ΑΥΤΟΜΑΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ&gt;:</b></font> %s<br/>
    8.81 +fontColorRedBUnableToFind=<font color="red"><b>Αδύνατη η εύρεση της διαδρομής καταγραφής!</b></font>
    8.82 +fontColorRedBCouldNotRead=<font color="red"><b>Δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί το αρχείο: %s</b></font>
    8.83 +autoReply=(%s) %s <ΑΥΤΟΜΑΤΗ-ΑΠΑΝΤΗΣΗ>: %s
    8.84 +youAreUsingButThisPluginRequires=Χρησιμοποιείτε το %s, αλλά αυτό το πρόσθετο απαιτεί το %s.
    8.85 +thisPluginHasNotDefinedAnId=Αυτό το πρόσθετο δεν έχει αναγνωριστικό ID.
    8.86 +abiVersionMismatchXNeedX=Δεν ταιριάζουν οι εκδόσεις ABI %d.%d.x (χρειάζεται %d.%d.x)
    8.87 +pluginDoesNotImplementAllRequiredFunctions=Το πρόσθετο δεν ανταποκρίνεται σε όλες τις απαιτούμενες λειτουργίες (list_icon, login και close)
    8.88 +theRequiredPluginWasNotFoundPlease=Το απαραίτητο πρόσθετο %s δε βρέθηκε. Παρακαλούμε εγκαταστήστε το πρόσθετο και προσπαθήστε ξανά.
    8.89 +unableToLoadThePlugin=Αδυναμία φορτώματος του προσθέτου
    8.90 +theRequiredPluginWasUnableToLoad=Το απαραίτητο πρόσθετο %s δεν ήταν δυνατό να φορτωθεί.
    8.91 +unableToLoadYourPlugin=Αδυναμία φορτώματος του προσθέτου σας.
    8.92 +requiresButItFailedToUnload=%s απαιτεί %s, αλλά απέτυχε να αποφορτωθεί.
    8.93 +invalidProxySettings=Λανθασμένες ρυθμίσεις διαμεσολαβητή
    8.94 +eitherTheHostNameOrPortNumber=Το όνομα κεντρικού υπολογιστή ή ο αριθμός θύρας που ορίστηκαν για τον τύπο διαμεσολαβητή είναι λανθασμένα.
    8.95 +offline=Χωρίς σύνδεση
    8.96 +available=Διαθέσιμος
    8.97 +away=Απών
    8.98 +lostConnectionWithServer=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε: %s
    8.99 +serverClosedTheConnection=Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση
   8.100 +serverRequiresTlsSslButNoTls=Ο εξυπηρετητής απαιτεί TLS/SSL, όμως δε βρέθηκε υποστήριξη TLS/SSL.
   8.101 +authenticationFailed=Αποτυχία έγκρισης
   8.102 +_ok=_Εντάξει
   8.103 +_cancel=_Άκυρο
   8.104 +receivedInvalidDataOnConnectionWithServer=Λήφθηκαν μη έγκυρα δεδομένα κατά τη σύνδεση με τον εξυπηρετητή
   8.105 +invisible=Αόρατος
   8.106 +mobile=Με φορητή συσκευή
   8.107 +unableToCreateSocket=Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα: %s
   8.108 +unableToParseResponseFromHttpProxy=Αδυναμία ανάλυσης της ανταπόκρισης του διακομιστή HTTP: %s
   8.109 +httpProxyConnectionError=Σφάλμα σύνδεσης διαμεσολαβητή HTTP %d
   8.110 +accessDeniedHttpProxyServerForbidsPort=Άρνηση πρόσβασης: ο διαμεσολαβητής HTTP απαγορεύει την σηράγγωση της θύρας %d.
   8.111 +errorResolvingd8255454=Σφάλμα εύρεσης του %s
   8.112 +requestingSAttention=Ζητείται η προσοχή του %s…
   8.113 +hasRequestedYourAttention=%s ζήτησε την προσοχή σας!
   8.114 +_yes=_Ναι
   8.115 +_no=_Όχι
   8.116 +_accept=_Αποδοχή
   8.117 +iMNotHereRightNow=Δεν είμαι εδώ αυτή τη στιγμή
   8.118 +savedStatuses=αποθηκευμένες καταστάσεις
   8.119 +isNowKnownAsbba005f0=%s τώρα είναι γνωστός ως %s.
   8.120 +hasInvitedToTheChatRoom5d3f829f=%s προσκάλεσε τον %s στο δωμάτιο συζήτησης %s\n%s
   8.121 +hasInvitedToTheChatRoombadd1660=%s προσκάλεσε τον %s στο δωμάτιο συζήτησης %s
   8.122 +acceptChatInvitation=Αποδοχή πρόσκλησης συζήτησης;
   8.123 +shortcut=Συντόμευση
   8.124 +theTextShortcutForTheSmiley=Η συντόμευση κειμένου για τη φατσούλα
   8.125 +storedImage=Αποθηκευμένη εικόνα
   8.126 +x509Certificates=Πιστοποιητικά X.509
   8.127 +nss=NSS
   8.128 +providesSslSupportThroughMozillaNss=Παρέχει υποστήριξη SSL μέσω του Mozilla NSS.
   8.129 +sslConnectionFailed=Αποτυχία σύνδεσης SSL
   8.130 +sslHandshakeFailed=Αποτυχία χειραψίας SSL
   8.131 +sslPeerPresentedAnInvalidCertificate=Ο κόμβος SSL παρουσίασε ένα μη έγκυρο πιστοποιητικό
   8.132 +unknownSslError=Άγνωστο σφάλμα SSL
   8.133 +isNoLongerAway=%s δεν απουσιάζει πια.
   8.134 +hasGoneAway=%s απουσιάζει.
   8.135 +hasBecomeIdle=%s είναι ανενεργός.
   8.136 +isNoLongerIdle=%s δεν είναι πια ανενεργός.
   8.137 +hasSignedOn=%s συνδέθηκε.
   8.138 +hasSignedOff=%s αποσυνδέθηκε.
   8.139 +notifyWhen=Ειδοποίηση όταν
   8.140 +buddyGoes_away=Ο φίλος α_πουσιάζει
   8.141 +buddyGoes_idle=Ο φίλος γίνεται α_νενεργός
   8.142 +buddy_signsOnOff=Ο φίλος (απο)_συνδέεται
   8.143 +buddyStateNotification=Ειδοποίηση κατάστασης φίλου
   8.144 +notifiesInAConversationWindowWhenA=Σας ειδοποιεί σε ένα παράθυρο συζήτησης όταν ο φίλος γίνεται ή επιστρέφει από απών ή ανενεργός.
   8.145 +unset=Απενεργοποίηση
   8.146 +doNotDisturb=Μην ενοχλείτε
   8.147 +extendedAway=Πολύ απών
   8.148 +listeningToMusic=Ακούει μουσική
   8.149 +changedStatusFromTo=%s (%s) άλλαξε κατάσταση από %s σε %s
   8.150 +isNow=%s (%s) τώρα είναι %s
   8.151 +isNoLonger=%s (%s) δεν είναι πλέον %s
   8.152 +becameIdled8c7ff57=%s είναι ανενεργός
   8.153 +becameUnidleea77d82f=%s δεν είναι πια ανενεργός
   8.154 +becameIdlef777d747=+++ %s έγινε ανενεργός
   8.155 +becameUnidlec9229e58=+++ %s δεν είναι πια ανενεργός
   8.156 +
   8.157 +# This string determines how some dates are displayed.  The default
   8.158 +# string "%x %X" shows the date then the time.  Translators can
   8.159 +# change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
   8.160 +# followed by the date.
   8.161 +ae572079=%x %X
   8.162 +calculating=Υπολογισμός…
   8.163 +unknown2a213209=Άγνωστο.
   8.164 +second=%d δευτερόλεπτο;%d δευτερόλεπτα
   8.165 +day=%d ημέρα;%d ημέρες
   8.166 +hourf3793da6=%s, %d ώρα;%s, %d ώρες
   8.167 +hourb4287886=%d ώρα;%d ώρες
   8.168 +minute7b90b7ee=%s, %d λεπτό;%s, %d λεπτά
   8.169 +minute14ad767f=%d λεπτό;%d λεπτά
   8.170 +unableToConnectToc10fce62=Αδυναμία σύνδεσης με %s
   8.171 +errorReadingFromResponseTooLongBytes=Σφάλμα ανάγνωσης του %s: πολύ μεγάλη απάντηση (όριο %d bytes)
   8.172 +unableToAllocateEnoughMemoryToHold=Αδύνατη η κατανομή αρκετής μνήμης ώστε να διατηρηθούν τα περιεχόμενα από το %s.  Ο εξυπηρετητής ίσως προσπαθεί να κάνει κάτι επιβλαβές.
   8.173 +errorReadingFrom=Σφάλμα ανάγνωσης από %s: %s
   8.174 +errorWritingTo=Σφάλμα εγγραφής του %s: %s
   8.175 +unableToConnectTo5253fb33=Αδυναμία σύνδεσης με %s: %s
   8.176 +34642067= - %s
   8.177 +fa485b5e= (%s)
   8.178 +connectionInterruptedByOtherSoftwareOnYour=Η σύνδεση διακόπηκε από κάποιο άλλο λογισμικό του υπολογιστή σας.
   8.179 +remoteHostClosedConnection=Ο απομακρυσμένος υπολογιστής έκλεισε τη σύνδεση.
   8.180 +connectionTimedOut=Τέλος χρονικού ορίου σύνδεσης.
   8.181 +connectionRefused=Άρνηση σύνδεσης.
   8.182 +addressAlreadyInUse=Η διεύθυνση ήδη χρησιμοποιείται.
   8.183 +errorReadingad7a44c0=Σφάλμα ανάγνωσης του %s
   8.184 +anErrorWasEncounteredReadingYourThe=Ένα σφάλμα συνέβη κατά την ανάγνωση του %s σας.  Δεν φορτώθηκε, και το παλιό αρχείο μετονομάστηκε σε %s~.
     9.1 new file mode 100644
     9.2 --- /dev/null
     9.3 +++ b/purple/qq.properties
     9.4 @@ -0,0 +1,227 @@
     9.5 +ok=Εντάξει
     9.6 +cancel=Άκυρο
     9.7 +unknown88183b94=Άγνωστο
     9.8 +unableToSendMessage=Αδύνατο να σταλεί το μήνυμα.
     9.9 +unknownReason=Άγνωστη αιτία
    9.10 +email=Email
    9.11 +nickname=Ψευδώνυμο
    9.12 +gender=Φύλο
    9.13 +male=Άντρας
    9.14 +female=Γυναίκα
    9.15 +add=Προσθήκη
    9.16 +offline=Χωρίς σύνδεση
    9.17 +available=Διαθέσιμος
    9.18 +away=Απών
    9.19 +unableToReadFromSocket=Αδυναμία ανάγνωσης από τον υποδοχέα
    9.20 +alias=Γνωστός ως
    9.21 +lostConnectionWithServerd8a044cf=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε: %s
    9.22 +unableToConnect=Αδυναμία σύνδεσης
    9.23 +serverClosedTheConnection=Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση
    9.24 +postalCode=Ταχ. Κώδικας
    9.25 +telephone=Τηλέφωνο
    9.26 +title=Τίτλος
    9.27 +address=Διεύθυνση
    9.28 +error=Σφάλμα
    9.29 +search=Αναζήτηση
    9.30 +name=Όνομα
    9.31 +sendFile=Αποστολή αρχείου
    9.32 +busy=Απασχολημένος
    9.33 +_cancel=_Άκυρο
    9.34 +age=Ηλικία
    9.35 +occupation=Απασχόληση
    9.36 +homepage=Ιστοσελίδα
    9.37 +loggingIn=Γίνεται είσοδος
    9.38 +lostConnectionWithServerdcfac2b7=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε
    9.39 +clientVersion=Έκδοση πελάτη
    9.40 +incorrectPassword=Λανθασμένος κωδικός.
    9.41 +invisible=Αόρατος
    9.42 +online=Συνδεδεμένος
    9.43 +usernameDoesNotExist=Το όνομα χρήστη δεν υπάρχει
    9.44 +aquarius=Υδροχόος
    9.45 +pisces=Ιχθύες
    9.46 +taurus=Ταύρος
    9.47 +gemini=Δίδυμοι
    9.48 +cancer=Καρκίνος
    9.49 +leo=Λέων
    9.50 +virgo=Παρθένος
    9.51 +libra=Ζυγός
    9.52 +scorpio=Σκορπιός
    9.53 +sagittarius=Τοξότης
    9.54 +capricorn=Μονόκερως
    9.55 +rat=Ποντικός
    9.56 +ox=Βόδι
    9.57 +tiger=Τίγρης
    9.58 +rabbit=Λαγός
    9.59 +dragon=Δράκος
    9.60 +snake=Φίδι
    9.61 +horse=Άλογο
    9.62 +goat=Γίδα
    9.63 +monkey=Μαϊμού
    9.64 +rooster=Κόκκορας
    9.65 +dog=Σκύλος
    9.66 +pig=Γουρούνι
    9.67 +other=Άλλο
    9.68 +visible=Ορατός
    9.69 +friendOnly=Μόνο φίλοι
    9.70 +qqNumber=Αριθμός QQ
    9.71 +countryRegion=Χώρα/Περιοχή
    9.72 +provinceState=Περιφέρεια/Πολιτεία
    9.73 +zipcode=Ταχ. Κώδικας
    9.74 +phoneNumber=Αριθμός τηλεφώνου
    9.75 +authorizeAdding=Έγκριση προσθήκης
    9.76 +cellphoneNumber=Αριθμός κινητού
    9.77 +personalIntroduction=Προσωπική εισαγωγή
    9.78 +cityArea=Πόλη/Περιοχή
    9.79 +publishMobile=Δημοσιοποίηση κινητού
    9.80 +publishContact=Δημοσιοποίηση επαφής
    9.81 +college=Κολέγιο
    9.82 +horoscope=Ωροσκόπος
    9.83 +zodiac=Ζώδιο
    9.84 +blood=Αίμα
    9.85 +true=Αληθές
    9.86 +false=Ψευδές
    9.87 +modifyContact=Τροποποίηση επαφής
    9.88 +modifyAddress=Τροποποίηση διεύθυνσης
    9.89 +modifyExtendedInformation=Τροποποίηση λεπτομερών πληροφοριών
    9.90 +modifyInformation=Τροποποίηση πληροφοριών
    9.91 +update=Ενημέρωση
    9.92 +couldNotChangeBuddyInformation=Δεν ήταν δυνατή η αλλαγή των πληροφοριών φίλου.
    9.93 +mobile=Με φορητή συσκευή
    9.94 +note=Σημείωση
    9.95 +_modify=_Τροποποίηση
    9.96 +serverSays=Ο εξυπηρετητής λέει:
    9.97 +requiresVerification=%u απαιτεί έγκριση
    9.98 +addBuddyQuestion=Ερώτηση προσθήκης φίλου
    9.99 +enterAnswerHere=Εισάγετε την απάντηση εδώ
   9.100 +send=Αποστολή
   9.101 +addBuddy2739ada9=Προσθήκη φίλου
   9.102 +invalidAnswer=Μη έγκυρη απάντηση
   9.103 +authorizationDeniedMessage=Μήνυμα άρνησης έγκρισης:
   9.104 +sorryYouReNotMyStyle=Συγγνώμη, δεν είσαι ο τύπος μου.
   9.105 +needsAuthorization=%u χρειάζεται έγκριση
   9.106 +addBuddyAuthorize=Έγκριση προσθήκης φίλου
   9.107 +enterRequestHere=Εισάγετε το αίτημα εδώ
   9.108 +wouldYouBeMyFriend=Θέλεις να γίνουμε φίλοι;
   9.109 +qqBuddy=Φίλος QQ
   9.110 +addBuddy6f02f9f2=Προσθήκη φίλου
   9.111 +invalidQqNumber=Μη έγκυρος αριθμός QQ
   9.112 +failedSendingAuthorize=Αποτυχία αποστολής έγκρισης
   9.113 +failedRemovingBuddy=Αποτυχία διαγραφής του φίλου %u
   9.114 +failedRemovingMeFromSBuddyList=Αποτυχία διαγραφής μου από τη λίστα του %d
   9.115 +noReasonGiven=Δεν δόθηκε αιτία
   9.116 +youHaveBeenAddedBy=Προστεθήκατε από %s
   9.117 +wouldYouLikeToAddHim=Θέλετε να τον προσθέσετε;
   9.118 +rejectedBy=Απορρίφθηκε από %s
   9.119 +message=Μήνυμα: %s
   9.120 +id=ID: 
   9.121 +groupId=ID ομάδας
   9.122 +qqQun=QQ Qun
   9.123 +pleaseEnterQunNumber=Παρακαλούμε εισάγετε αριθμό Qun
   9.124 +youCanOnlySearchForPermanentQun=Μπορείτε να αναζητήσετε μόνο για μόνιμο Qun
   9.125 +invalidUtf8String=(Λανθασμένη ετικέτα UTF-8)
   9.126 +notMember=Μη μέλος
   9.127 +member=Μέλος
   9.128 +requesting=Γίνεται αίτηση
   9.129 +admin=Διαχειριστής
   9.130 +notice=Σημείωση
   9.131 +detail=Λεπτομέρειες
   9.132 +creator=Δημιουργός
   9.133 +aboutMe=Σχετικά με μένα
   9.134 +category=Κατηγορία
   9.135 +authorize=Έγκριση
   9.136 +theQunDoesNotAllowOthersTo=Το Qun δεν επιτρέπει σε άλλους να συμμετάσχουν
   9.137 +joinQqQun=Συμμετοχή σε QQ Qun
   9.138 +inputRequestHere=Εισάγετε το αίτημα εδώ
   9.139 +successfullyJoinedQun934e66f7=Επιτυχής συμμετοχή στο Qun %s (%u)
   9.140 +successfullyJoinedQun8ef3274a=Επιστυχής συμμετοχή σε Qun
   9.141 +qunDeniedFromJoining=Το Qun %u απέρριψε τη συμμετοχή σας
   9.142 +qqQunOperation=Διαδικασία QQ Qun
   9.143 +failed=Απέτυχε:
   9.144 +joinQunUnknownReply=Συμμετοχή σε Qun, άγνωστη απάντηση
   9.145 +quitQun=Έξοδος από το Qun
   9.146 +noteIfYouAreTheCreatorThis=Υπόψιν, αν είστε ο δημιουργός, \nαυτή η λειτουργία θα αφαιρέσει αυτό το Qun.
   9.147 +continue=Συνέχεια
   9.148 +sorryYouAreNotOurStyle=Συγγνώμη, δεν είσαι ο τύπος μας
   9.149 +successfullyChangedQunMembers=Επιστυχής αλλαγή των μελών του Qun
   9.150 +successfullyChangedQunInformation=Επιτυχής αλλαγή των πληροφοριών του Qun
   9.151 +youHaveSuccessfullyCreatedAQun=Δημιουργήσατε επιτυχώς ένα Qun
   9.152 +wouldYouLikeToSetUpDetailed=Θέλετε να ρυθμίσετε τις λεπτομερείς πληροφορίες τώρα;
   9.153 +setup=Ρύθμιση
   9.154 +requestedToJoinQunFor=%u ζήτησε να συμμετάσχει στο Qun %u για %s
   9.155 +requestToJoinQun=%u ζήτησε να συμμετάσχει στο Qun %u
   9.156 +deny=Άρνηση
   9.157 +failedToJoinQunOperatedByAdmin=Αποτυχία συμμετοχής στο Qun %u, με διαχειρηστή τον %u
   9.158 +bJoiningQunIsApprovedByAdmin=<b>Η συμμετοχή στο Qun %u εγκρίθηκε από τον διαχειρηστή %u για %s</b>
   9.159 +bRemovedBuddyB=<b>Διαγράφηκε ο φίλος %u.</b>
   9.160 +bNewBuddyJoinedB=<b>Νέος φίλος %u συμμετάσχει.</b>
   9.161 +unknown38497056=Άγνωστο-%d
   9.162 +level=Επίπεδο
   9.163 +vip= VIP
   9.164 +tcp= TCP
   9.165 +frommobile=Με κινητό
   9.166 +video=Βίντεο
   9.167 +zone=Ζώνη
   9.168 +flag=Σημαία
   9.169 +ver=Έκδοση
   9.170 +invalidName=Μη έγκυρο όνομα
   9.171 +selectIcon=Επιλογή εικόνας…
   9.172 +bLoginTimeBBr=<b>Ώρα σύνδεσης</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>
   9.173 +bTotalOnlineBuddiesBBr=<b>Φίλοι σε σύνδεση</b>: %d<br>
   9.174 +bLastRefreshBBr=<b>Τελευταία ανανέωση</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>
   9.175 +bServerBBr=<b>Εξυπηρετητής</b>: %s<br>
   9.176 +bConnectionModeBBr=<b>Λειτουργία σύνδεσης</b>: %s<br>
   9.177 +bMyInternetIpBBr=<b>Η διεύθυνση IP μου</b>: %s:%d<br>
   9.178 +bSentBBr=<b>Στάλθηκαν</b>: %lu<br>
   9.179 +bResendBBr=<b>Αποστολή ξανά</b>: %lu<br>
   9.180 +bLostBBr=<b>Lost</b>: %lu<br>
   9.181 +bReceivedBBr=<b>Λήφθηκαν</b>: %lu<br>
   9.182 +bTimeBBr=<b>Ώρα</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>
   9.183 +bIpBBr=<b>IP</b>: %s<br>
   9.184 +loginInformation=Πληροφορίες σύνδεσης
   9.185 +pBOriginalAuthorBBr=<p><b>Αρχικός συγγραφέας</b>:<br>
   9.186 +pBAcknowledgementBBr=<p><b>Αναγνώριση</b>:<br>
   9.187 +pBScrupulousTestersBBr=<p><b>Προσεκτικοί Δοκιμαστές</b>:<br>
   9.188 +pIAndAllTheBoysIn=<p><i>Και, όλα τα παιδιά στο πίσω δωμάτιο…</i><br>
   9.189 +iFeelFreeToJoinUsI=<i>Είστε ελεύθεροι να συμμετάσχετε κι εσείς!</i> :)
   9.190 +aboutOpenq3dd23cc8=Σχετικά με το OpenQ %s
   9.191 +changeIcon=Αλλαγή εικόνας
   9.192 +changePassword=Αλλαγή κωδικού
   9.193 +accountInformation=Πληροφορίες λογαριασμού
   9.194 +updateAllQqQuns=Ανανέωση όλων των QQ Quns
   9.195 +aboutOpenq9f17a145=Σχετικά με το OpenQ
   9.196 +getInfo=Πληροφορίες
   9.197 +qqProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου QQ
   9.198 +auto=Αυτόματο
   9.199 +selectServer=Επιλογή εξυπηρετητή
   9.200 +qq2005=QQ2005
   9.201 +qq2007=QQ2007
   9.202 +qq2008=QQ2008
   9.203 +connectByTcp=Σύνδεση με χρήση TCP
   9.204 +showServerNotice=Εμφάνιση μηνύματος εξυπηρετητή
   9.205 +showServerNews=Εμφάνιση νέων εξυπηρετητή
   9.206 +showChatRoomWhenMsgComes=Εμφάνιση δωματίου συζήτησης όταν λαμβάνεται μήνυμα
   9.207 +unableToDecryptServerReply=Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση της απάντησης του εξυπηρετητή
   9.208 +redirect_exIsNotCurrentlySupported=Το Redirect_EX δεν υποστηρίζεται προς το παρόν
   9.209 +activationRequired=Απαιτείται ενεργοποίηση
   9.210 +unknownReplyCodeWhenLoggingInb38da5bb=Άγνωστος κωδικός απάντησης κατά την είσοδο (0x%02X)
   9.211 +enterCode=Εισαγωγή κωδικού
   9.212 +enterTheTextFromTheImage=Εισάγετε το κείμενο της εικόνας
   9.213 +unknownReplyWhenCheckingPassword=Άγνωστη απάντηση κατά τον έλεγχο του κωδικού (0x%02X)
   9.214 +unknownReplyCodeWhenLoggingIn1b666a57=Άγνωστος κωδικός απάντησης κατά την είσοδο (0x%02X):\n%s
   9.215 +socketError=Σφάλμα υποδοχέα
   9.216 +gettingServer=Λήψη εξυπηρετητή
   9.217 +invalidServerOrPort=Μη έγκυρος εξυπηρετητής ή θύρα
   9.218 +connectingToServer=Γίνεται σύνδεση με τον εξυπηρετητή
   9.219 +qqError=Σφάλμα QQ
   9.220 +serverNews=Νέα εξυπηρετητή:\n%s\n%s\n%s
   9.221 +530ccab8=%s:%s
   9.222 +from=Από %s:
   9.223 +serverNoticeFrom=Μήνυμα εξυπηρετητή από %s: \n%s
   9.224 +unknownServerCmd=Άγνωστο SERVER CMD
   9.225 +errorReplyOfRoomReply=Άγνωστη απάντηση του %s(0x%02X)\nΔωμάτιο %u, απάντηση 0x%02X
   9.226 +qqQunCommand=Εντολή QQ Qun
   9.227 +unableToDecryptLoginReply=Δεν ήταν δυνατή η αποκρυπτογράφηση της απάντησης εισόδου
   9.228 +unknownLoginCmd=Άγνωστο LOGIN CMD
   9.229 +unknownClientCmd=Άγνωστο CLIENT CMD
   9.230 +hasDeclinedTheFile=%d αρνήθηκε το αρχείο %s
   9.231 +fileSend=Αποστολή αρχείου
    10.1 new file mode 100644
    10.2 --- /dev/null
    10.3 +++ b/purple/simple.properties
    10.4 @@ -0,0 +1,18 @@
    10.5 +message=Μήνυμα
    10.6 +connecting=Γίνεται σύνδεση
    10.7 +lostConnectionWithServer=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε: %s
    10.8 +unableToConnect5d04a002=Αδυναμία σύνδεσης
    10.9 +unableToConnectb0a9a86e=Αδυναμία σύνδεσης: %s
   10.10 +server=Εξυπηρετητής
   10.11 +connectPort=Θύρα σύνδεσης
   10.12 +incorrectPassword=Λανθασμένος κωδικός.
   10.13 +unknownServerResponse=Άγνωστη απάντηση εξυπηρετητή
   10.14 +unableToCreateListenSocket=Αδυναμία δημιουργίας υποδοχέα ακρόασης
   10.15 +sipUsernamesMayNotContainWhitespacesOr=Τα ονόματα χρήστη χρηστών SIP δεν πρέπει να περιέχουν κενά ή σύμβολα @
   10.16 +sipConnectServerNotSpecified=Δεν ορίστηκε εξυπηρετητής SIP
   10.17 +sipSimpleProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου SIP/SIMPLE
   10.18 +theSipSimpleProtocolPlugin=Το πρόσθετο του πρωτοκόλλου SIP/SIMPLE
   10.19 +publishStatusNoteEveryoneMayWatchYou=Κατάσταση δημοσίευσης (σημείωση: όλοι μπορούν να σας παρακολουθήσουν)
   10.20 +useUdp=Χρήση UDP
   10.21 +useProxy=Χρήση διαμεσολαβητή
   10.22 +proxy=Διαμεσολαβητής
    11.1 new file mode 100644
    11.2 --- /dev/null
    11.3 +++ b/purple/yahoo.properties
    11.4 @@ -0,0 +1,143 @@
    11.5 +ok=Εντάξει
    11.6 +cancel=Άκυρο
    11.7 +setUserInfod82de892=Ορισμός πληροφοριών χρήστη
    11.8 +unknownErroraee9784c=Άγνωστο σφάλμα
    11.9 +message=Μήνυμα
   11.10 +email=Email
   11.11 +nickname=Ψευδώνυμο
   11.12 +gender=Φύλο
   11.13 +offline=Χωρίς σύνδεση
   11.14 +available=Διαθέσιμος
   11.15 +away=Απών
   11.16 +status=Κατάσταση
   11.17 +firstName=Όνομα
   11.18 +alias=Γνωστός ως
   11.19 +connecting=Γίνεται σύνδεση
   11.20 +fileTransferFailed=Αποτυχία μεταφοράς αρχείου
   11.21 +lostConnectionWithServer=Η σύνδεση με τον εξυπηρετητή χάθηκε: %s
   11.22 +sslSupportUnavailable=Υποστήριξη SSL μη διαθέσιμη
   11.23 +unableToConnect5d04a002=Αδυναμία σύνδεσης
   11.24 +unableToConnectb0a9a86e=Αδυναμία σύνδεσης: %s
   11.25 +serverClosedTheConnection=Ο εξυπηρετητής έκλεισε τη σύνδεση
   11.26 +users=Χρήστες
   11.27 +topic=Θέμα συζήτησης
   11.28 +idle=Ανενεργός
   11.29 +middleName=Πατρώνυμο
   11.30 +lastName=Επώνυμο
   11.31 +_room=_Δωμάτιο:
   11.32 +setUserInfoc8aa0545=Ορισμός πληροφοριών χρήστη…
   11.33 +buzzBuzzAUserToGetTheir=buzz: Τραβήξτε την προσοχή ενός χρήστη
   11.34 +homePhoneNumber=Τηλέφωνο οικίας
   11.35 +workPhoneNumber=Τηλέφωνο εργασίας
   11.36 +mobilePhoneNumber=Κινητό τηλέφωνο
   11.37 +beRightBack=Επιστρέφω αμέσως
   11.38 +busy=Απασχολημένος
   11.39 +onThePhone=Στο τηλέφωνο
   11.40 +outToLunch=Είμαι για φαγητό
   11.41 +errorRetrievingProfile=Σφάλμα κατά τη λήψη του προφίλ
   11.42 +age=Ηλικία
   11.43 +occupation=Απασχόληση
   11.44 +location=Τοποθεσία
   11.45 +maritalStatus=Οικογενειακή κατάσταση
   11.46 +favoriteQuote=Αγαπημένο ρητό
   11.47 +viewWebProfile=Προβολή διαδικτυακού προφίλ
   11.48 +unknownError97a3ad42=Άγνωστο σφάλμα (%d)
   11.49 +youHaveSignedOnFromAnotherLocation=Έχετε συνδεθεί από άλλη τοποθεσία
   11.50 +incorrectPassword=Λανθασμένος κωδικός.
   11.51 +encoding=Κωδικοποίηση
   11.52 +invisible=Αόρατος
   11.53 +ipAddress=Διεύθυνση IP
   11.54 +usernameDoesNotExist=Το όνομα χρήστη δεν υπάρχει
   11.55 +memberSince=Μέλος από
   11.56 +addBuddy=Προσθήκη φίλου
   11.57 +joinLtRoomGtJoinAChat=join &lt;δωμάτιο&gt;:  συμμετοχή σε ένα δωμάτιο συζήτησης στο δίκτυο Yahoo
   11.58 +listListRoomsOnTheYahooNetwork=list:  Λίστα των καναλιών στο δίκτυο Yahoo
   11.59 +yahooIdbc474661=Yahoo ID…
   11.60 +yahooProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου Yahoo!
   11.61 +pagerServer=Εξυπηρετητής τηλεειδοποίησης
   11.62 +pagerPort=Θύρα τηλεειδοποιητή
   11.63 +fileTransferServer=Εξυπηρετητής μεταφοράς αρχείων
   11.64 +fileTransferPort=Θύρα μεταφοράς αρχείων
   11.65 +chatRoomLocale=Εντοπιότητα δωματίου συζήτησης
   11.66 +ignoreConferenceAndChatroomInvitations=Παράβλεψη προσκλήσεων συζητήσεων και δωματίων συζητήσεων
   11.67 +chatRoomListUrl=URL λίστας δωματίων συζήτησης
   11.68 +yahooChatServer=Εξυπηρετητής συζητήσεων Yahoo
   11.69 +yahooChatPort=Θύρα συζητήσεων Yahoo
   11.70 +yahooJapanId=Yahoo JAPAN ID…
   11.71 +yahooJapanProtocolPlugin=Πρόσθετο πρωτοκόλλου Yahoo! JAPAN
   11.72 +hasSentYouAWebcamInviteWhich=%s σας έστειλε πρόσκληση με κάμερα, κάτι το οποίο δεν υποστηρίζεται ακόμα.
   11.73 +yourSmsWasNotDelivered=Το SMS σας δεν παραδόθηκε
   11.74 +yourYahooMessageDidNotGetSent=Το μήνυμα σας Yahoo! δε στάλθηκε.
   11.75 +yahooSystemMessageFor=Μήνυμα συστήματος Yahoo! προς %s:
   11.76 +hasRetroactivelyDeniedYourRequestToAdd7a039910=%s αρνήθηκε (αναδρομικά) το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα σας για τον ακόλουθο λόγο: %s.
   11.77 +hasRetroactivelyDeniedYourRequestToAdd1343e6b3=%s αρνήθηκε (αναδρομικά) το αίτημά σας να τον προσθέσετε στη λίστα σας.
   11.78 +addBuddyRejected=Η προσθήκη φίλου απορρίφθηκε
   11.79 +receivedInvalidData=Λήφθηκαν μη έγκυρα δεδομένα
   11.80 +accountLockedTooManyFailedLoginAttempts=Ο λογαριασμός κλειδώθηκε: Πολλές αποτυχημένες προσπάθειες εισόδου. Η είσοδος στην ιστοσελίδα του Yahoo! πιθανώς να το διορθώσει αυτό.
   11.81 +accountLockedUnknownReasonLoggingIntoThe=Ο λογαριασμός κλειδώθηκε: Άγνωστη αιτία. Η είσοδος στην ιστοσελίδα του Yahoo! πιθανώς να το διορθώσει αυτό.
   11.82 +usernameOrPasswordMissing=Λείπει το όνομα χρήστη ή ο κωδικός.
   11.83 +theYahooServerHasRequestedTheUse=Ο εξυπηρετητής Yahoo ζήτησε τη χρήση μιας μη αναγνωρίσιμης μεθόδου έγκρισης.   Πιθανόν να μην μπορείτε να συνδεθείτε επιτυχώς στο Yahoo.  Ελέγξτε το %s για αναβαθμίσεις.
   11.84 +failedYahooAuthentication=Αποτυχία έγκρισης Yahoo!
   11.85 +youHaveTriedToIgnoreButThe=Προσπαθήσατε να παραβλέψετε τον %s, αλλά ο χρήστης είναι στη λίστα φίλων σας.   Κάνοντας κλικ στο "Ναι" θα τον αφαιρέσετε και θα τον αγνοήσετε.
   11.86 +ignoreBuddy=Αγνόηση του φίλου;
   11.87 +unknownErrorNumberLoggingIntoTheYahoo=Άγνωστο σφάλμα με αριθμό %d. Αν συνδεθείτε στην ιστοσελίδα του Yahoo! ίσως διορθωθεί.
   11.88 +unableToAddBuddyToGroupTo=Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του φίλου %s στην ομάδα %s στη λίστα του εξυπηρετητή για το λογαριασμό %s.
   11.89 +unableToAddBuddyToServerList=Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη του φίλου στη λίστα εξυπηρετητή
   11.90 +audibleSwf=[ %s/%s/%s.swf με ήχο ] %s
   11.91 +receivedUnexpectedHttpResponseFromServer=Λήφθηκε αναπάντεχη ανταπόκριση HTTP από τον εξυπηρετητή
   11.92 +lostConnectionWith=Χάθηκε η σύνδεση με %s: %s
   11.93 +unableToEstablishAConnectionWith=Αδυναμία δημιουργίας σύνδεσης με %s: %s
   11.94 +notAtHome=Εκτός σπιτιού
   11.95 +notAtDesk=Εκτός θρανίου
   11.96 +notInOffice=Εκτός γραφείου
   11.97 +onVacation=Σε διακοπές
   11.98 +steppedOut=Έχω βγει έξω
   11.99 +notOnServerList=Όχι στη λίστα του εξυπηρετητή
  11.100 +appearOnline=Εμφάνιση ως συνδεδεμένος
  11.101 +appearPermanentlyOffline=Εμφάνιση ως μόνιμα αποσυνδεδεμένος
  11.102 +presence=Παρουσία
  11.103 +appearOffline=Εμφάνιση ως αποσυνδεδεμένος
  11.104 +donTAppearPermanentlyOffline=Εμφάνιση ως όχι μόνιμα αποσυνδεδεμένος
  11.105 +joinInChat=Συμμετοχή σε συζήτηση
  11.106 +initiateConference=Έναρξη συζήτησης
  11.107 +presenceSettings=Ρυθμίσεις παρουσίας
  11.108 +joinWhomInChat=Συμμετοχή στη συζήτηση με ποιον;
  11.109 +activateId=Ενεργοποίηση ID…
  11.110 +joinUserInChat=Συμμετοχή χρήστη σε συζήτηση…
  11.111 +openInbox=Άνοιγμα εισερχομένων
  11.112 +unableToConnect8dfa69fb=Αδυναμία σύνδεσης.
  11.113 +unableToEstablishFileDescriptor=Αδυναμία σύνδεσης με τον περιγραφέα αρχείων.
  11.114 +isTryingToSendYouAGroup=%s προσπαθεί να σας στείλει ένα σύνολο %d αρχείων.
  11.115 +writeError=Σφάλμα εγγραφής
  11.116 +yahooJapanProfile=Προφίλ Yahoo! Ιαπωνίας
  11.117 +yahooProfile=Προφίλ Yahoo!
  11.118 +sorryProfilesMarkedAsContainingAdultContent=Συγγνώμη, προφίλ που έχουν σημειωθεί ως περιεχομένου ακατάλληλου για ανηλίκους δεν υποστηρίζονται αυτή τη στιγμή.
  11.119 +ifYouWishToViewThisProfile=Αν επιθυμείτε να δείτε αυτό το προφίλ, θα χρειαστεί να επισκεφτείτε αυτόν το σύνδεσμο στο περιηγητή διαδικτύου σας:
  11.120 +yahooId0a7b1838=Yahoo! ID
  11.121 +realName=Πραγματικό όνομα
  11.122 +hobbies=Ελεύθερος χρόνος
  11.123 +latestNews=Τελευταία νέα
  11.124 +homePage=Αρχική σελίδα
  11.125 +coolLink1=Προτεινόμενος σύνδεσμος 1
  11.126 +coolLink2=Προτεινόμενος σύνδεσμος 2
  11.127 +coolLink3=Προτεινόμενος σύνδεσμος 3
  11.128 +lastUpdate=Τελευταία ενημέρωση
  11.129 +thisProfileIsInALanguageOr=Αυτό το προφίλ είναι σε μια γλώσσα η οποία δεν υποστηρίζεται αυτή τη στιγμή.
  11.130 +couldNotRetrieveTheUserSProfile802f0bd1=Δεν ήταν δυνατή η λήψη του προφίλ του χρήστη. Αυτό μάλλον είναι ένα προσωρινό πρόβλημα στον εξυπηρετητή. Παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα.
  11.131 +couldNotRetrieveTheUserSProfile8da28010=Δεν ήταν δυνατή η λήψη του προφίλ χρήστη. Αυτό μάλλον σημαίνει ότι ο χρήστης δεν υπάρχει, αν και μερικές φορές το Yahoo! αποτυγχάνει να βρει το προφίλ του χρήστη. Αν γνωρίζετε ότι ο χρήστης υπάρχει, παρακαλούμε δοκιμάστε αργότερα.
  11.132 +theUserSProfileIsEmpty=Το προφίλ του χρήστη είναι άδειο.
  11.133 +failedToJoinChat=Αποτυχία συμμετοχής στη συζήτηση
  11.134 +unknownRoom=Άγνωστο δωμάτιο
  11.135 +maybeTheRoomIsFull=Ίσως το δωμάτιο να είναι γεμάτο
  11.136 +notAvailable=Μη διαθέσιμο
  11.137 +unknownErrorYouMayNeedToLogout=Άγνωστο σφάλμα. Ίσως χρειάζεται να αποσυνδεθείτε και να περιμένετε πέντε λεπτά για να έχετε τη δυνατότητα να μπείτε πάλι στο δωμάτιο συζήτησης
  11.138 +youAreNowChattingIn=Συζητάτε στο %s.
  11.139 +failedToJoinBuddyInChat=Αδύνατη η συμμετοχή του φίλου στη συζήτηση
  11.140 +maybeTheyReNotInAChat=Μήπως δεν είναι στη συζήτηση;
  11.141 +fetchingTheRoomListFailed=Αποτυχία λήψης λίστας δωματίων.
  11.142 +voices=Φωνές
  11.143 +webcams=Ιστοκάμερες
  11.144 +connectionProblem=Πρόβλημα σύνδεσης
  11.145 +unableToFetchRoomList=Αδύνατη η λήψη της λίστας δωματίων.
  11.146 +userRooms=Δωμάτια χρηστών
  11.147 +connectionProblemWithTheYchtServer=Πρόβλημα σύνδεσης με τον εξυπηρετητή YCHT